Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schwierigkeiten entstehen könnten " (Duits → Nederlands) :

(3) In den in Absatz 2 genannten Fällen, in denen aus der angefochtenen Entscheidung die Pflicht zur Entrichtung von Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben erwächst, wird die Vollziehung der Entscheidung nur gegen Sicherheitsleistung ausgesetzt, es sei denn, es wird auf der Grundlage einer dokumentierten Bewertung festgestellt, dass durch die Leistung einer solchen Sicherheit dem Schuldner ernste wirtschaftliche oder soziale Schwierigkeiten entstehen könnten.

3. In de in lid 2 bedoelde gevallen dient, indien de aangevochten beschikking tot verschuldigdheid van een invoer- of een uitvoerrecht leidt, in geval van schorsing van de tenuitvoerlegging van deze beschikking zekerheid te worden gesteld, tenzij op basis van een gedocumenteerde beoordeling is vastgesteld dat dit waarschijnlijk voor de schuldenaar ernstige economische of sociale moeilijkheden zou kunnen veroorzaken.


(3) In den in Absatz 2 genannten Fällen, in denen aus der angefochtenen Entscheidung die Pflicht zur Entrichtung von Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben erwächst, wird die Vollziehung der Entscheidung nur gegen Sicherheitsleistung ausgesetzt, es sei denn, es wird auf der Grundlage einer dokumentierten Bewertung festgestellt, dass durch die Leistung einer solchen Sicherheit dem Schuldner ernste wirtschaftliche oder soziale Schwierigkeiten entstehen könnten.

3. In de in lid 2 bedoelde gevallen dient, indien de aangevochten beschikking tot verschuldigdheid van invoer- of uitvoerrechten leidt, in geval van schorsing van deze beschikking zekerheid te worden gesteld, tenzij op basis van een gedocumenteerde beoordeling is vastgesteld dat dit waarschijnlijk voor de schuldenaar ernstige economische of sociale moeilijkheden zou kunnen veroorzaken.


die Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union (politischer Dialog, Festlegung von Entwicklungsstrategien, Programmplanung, Umsetzung, Bewertung) zu beobachten und die Institutionen auf Schwierigkeiten, die vor Ort entstehen könnten, hinzuweisen;

in te staan voor de opvolging van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces met de EU (politieke dialoog, formulering van de ontwikkelingsstrategieën, programmering, tenuitvoerlegging, evaluatie) en de instellingen in te lichten over de praktische moeilijkheden op dit gebied,


- die Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit mit der EU (politischer Dialog, Festlegung von Entwicklungsstrategien, Programmplanung, Umsetzung, Bewertung) zu beobachten und die Institutionen auf Schwierigkeiten, die vor Ort entstehen könnten, hinzuweisen;

- in te staan voor de opvolging van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces met de EU (politieke dialoog, formulering van de ontwikkelingsstrategieën, programmering, tenuitvoerlegging, evaluatie) en de instellingen in te lichten over de praktische moeilijkheden op dit gebied,


(a) Sie sollte die Beteiligung der Lokalbehörden am Prozess der Zusammenarbeit mit der EU (politischer Dialog, Festlegung von Entwicklungsstrategien, Programmplanung, Umsetzung und Evaluierung) beobachten und die Institutionen auf Schwierigkeiten, die vor Ort entstehen könnten, hinweisen.

(a) in te staan voor de opvolging van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces met de EU (politieke dialoog, formulering van de ontwikkelingsstrategieën, programmering, tenuitvoerlegging, evaluatie) en de instellingen in te lichten over de praktische moeilijkheden ter plaatse,


D. in der Erwägung, dass den Erbberechtigten aufgrund dieser Unterschiede Schwierigkeiten und Kosten entstehen könnten, bis sie ihre Erbschaft antreten können, wodurch die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und auf freie Niederlassung gemäß den Artikeln 39 und 43 des EG-Vertrags sowie das Recht auf Eigentum als allgemeiner Rechtsgrundsatz des Gemeinschaftsrechts behindert werden kann ,

D. overwegende dat deze verschillen voor de rechthebbenden kunnen betekenen dat zij bepaalde moeilijkheden ondervinden bij en kosten moeten maken voor het in het bezit komen van hun erfenis en dat deze verschillen hindernissen kunnen opwerpen bij de uitoefening van het in artikel 39 en 43 van het EG-Verdrag vermelde recht op vrij verkeer en op vrijheid van vestiging, alsmede bij de uitoefening van het recht op eigendom als algemeen beginsel van het communautaire recht ,


D. in der Erwägung, dass den Erbberechtigten aufgrund dieser Unterschiede Schwierigkeiten und Kosten entstehen könnten, bis sie ihre Erbschaft antreten können, wodurch die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und auf freie Niederlassung nach Artikel 39 und 43 EG-Vertrag sowie das Recht auf Eigentum als allgemeiner Rechtsgrundsatz des Gemeinschaftsrechts behindert werden kann,

D. overwegende dat deze verschillen voor de rechthebbenden kunnen betekenen dat zij bepaalde moeilijkheden ondervinden bij en kosten moeten maken voor het in het bezit komen van hun erfenis en dat deze verschillen hindernissen kunnen opwerpen bij de uitoefening van het in artikel 39 en 43 van het EG-Verdrag vermelde recht op vrij verkeer en op vrijheid van vestiging, alsmede bij de uitoefening van het recht op eigendom als algemeen beginsel van het communautaire recht,


Anlässlich der Umsetzung der Richtlinie wurden Bedenken geäußert, weil außerhalb der EU ansässige Unternehmen Schwierigkeiten aufgrund des Verwaltungsaufwands und bei der Befolgung der Vorschriften entstehen könnten.

Toen de richtlijn ten uitvoer werd gelegd, werd bezorgdheid geuit over de administratieve lasten en de nalevingsverplichtingen waarmee niet-Europese bedrijven die elektronische diensten in de EU aanbieden, zouden worden geconfronteerd.


Außerdem hat die Planung von Luxemburg wenig bzw. keinen Spielraum im Fall unvorhergesehener Schwierigkeiten, die beim Aufbau ihres NCTS-Systems entstehen könnten.

Bovendien bevat het Luxemburgs programma geen noemenswaardige noodvoorziening voor het geval dat zich moeilijkheden voordoen bij de ontwikkeling van zijn NCTS-systeem.


Die Kommission und die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten arbeiten eng zusammen, um die Versicherungsaufsicht auf Gemeinschaftsebene zu erleichtern und die Schwierigkeiten zu prüfen, die bei der Anwendung dieser Richtlinie entstehen könnten.

De Commissie en de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten werken nauw samen , ten einde het toezicht op het directe verzekeringsbedrijf binnen de Gemeenschap te vergemakkelijken en de moeilijkheden te onderzoeken welke bij de toepassing van de richtlijn mochten rijzen .


w