Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwieriger werden kapital » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch wird es für die kleinen und mittleren Unternehmen wahrscheinlich noch schwieriger werden, Kapital für das in Europa benötigte Wachstum zu erhalten.

Kleine en middelgrote ondernemingen zullen daardoor straks waarschijnlijk nog moeilijker aan kapitaal kunnen komen voor de groei die Europa zo broodnodig heeft.


36. betont, dass genossenschaftliche Unternehmen in der Industrie und im Dienstleistungssektor und insbesondere KMU aus verschiedenen Gründen, zu denen die Art ihres Unternehmertums zählt, an den Kapitalmärkten kein Risikokapital und keine Kredite erhalten; stellt fest, dass es für Arbeitergenossenschaften in kapitalintensiven Wirtschaftszweigen in der Regel schwierig ist, große Mengen an Kapital von ihren Mitgliedern zu erhalten, und dass daher angemessene Finanzinstrumente geschaffen werden ...[+++]

36. onderstreept het feit dat coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector, in het bijzonder kmo’s, om verschillende redenen, onder andere de aard van hun ondernemerschap, op de kapitaalmarkten geen toegang kunnen krijgen tot durfkapitaal en krediet; merkt ook op dat werknemerscoöperaties in kapitaalintensieve sectoren doorgaans moeilijkheden ondervinden om van hun leden grote hoeveelheden kapitaal te verkrijgen en dat daarom passende financiële instrumenten moeten worden gecreëerd om ervoor te zorgen dat hun vorme ...[+++]


Ebenso kann es für in diesem Mitgliedstaat niedergelassene Unternehmen dadurch schwieriger werden, Kapital von solchen ausländischen Pensionsfonds anzuziehen.

Een hogere belasting kan het ook voor in die lidstaat gevestigde vennootschappen moeilijker maken om kapitaal aan te trekken van deze buitenlandse pensioenfondsen.


Für viele Unternehmen in der EU ist der Zugang zu Kapital im Zuge der Finanzkrise deutlich schwieriger geworden, obgleich eine Kreditklemme abgewendet werden konnte, was unter anderem auch der außerordentlichen Bereitstellung zusätzlicher Liquidität durch das Eurosystem Ende 2011 zu verdanken war.

Voor tal van ondernemingen in de EU is de toegang tot financiering door de financiële crisis aanmerkelijk moeilijker geworden, hoewel een kredietschaarste is afgewend mede dankzij de uitzonderlijke liquiditeitsverstrekking door het eurostelsel einde 2011.


Bei Beihilfen, die an kleine und mittlere Unternehmen ausgereicht werden, ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie mit dem Binnenmarkt vereinbar sind, vermutlich größer als bei Beihilfen an größere Unternehmen, weil es für kleinere Unternehmen beispielsweise schwieriger ist, Kapital zu beschaffen und Kredite aufzunehmen.

Steun voor kleine en middelgrote ondernemingen zal eerder in overeenstemming met de interne markt zijn dan steun aan grotere ondernemingen, omdat kleinere bedrijven bijvoorbeeld meer problemen hebben met het aantrekken van kapitaal en het sluiten van leningen.


(6) Da grenzüberschreitende Projekte mit Beitrittsländern angesichts finanzieller Beschränkungen als schwierig zu implementieren eingeschätzt werden, sollten die zusätzlichen Finanzmittel, einschließlich privates Kapital, vorrangig für die allerdringendsten Verbesserungen der Verkehrsinfrastruktur an den Grenzen mit den Beitrittsländern zur Verfügung gestellt werden.

(6) Daar het wegens financiële beperkingen moeilijk kan zijn om grensoverschrijdende projecten met kandidaat-lidstaten uit te voeren, dient extra steun, inclusief particulier kapitaal, beschikbaar te worden gesteld voor de meest dringend noodzakelijke verbeteringen aan vervoersinfrastructuur aan de grenzen met kandidaat-lidstaten.


(4) Da grenzüberschreitende Projekte mit Beitrittsländern angesichts finanzieller Beschränkungen als schwierig zu implementieren eingeschätzt werden, sollten die zusätzlichen Finanzmittel, einschließlich privates Kapital, vorrangig für die allerdringendsten Verbesserungen der Verkehrsinfrastruktur an den Grenzen mit den Beitrittsländern zur Verfügung gestellt werden.

(4) Daar het wegens financiële beperkingen moeilijk kan zijn om grensoverschrijdende projecten met kandidaat-lidstaten uit te voeren, dient extra steun, inclusief particulier kapitaal, beschikbaar te worden gesteld voor de meest dringend noodzakelijke verbeteringen aan vervoersinfrastructuur aan de grenzen met kandidaat-lidstaten.


w