Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsrechtliche Regel
Problemfall
Regel
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Relief- und Klimabedingungen
Schwierige Situationen bewältigen
Schwieriger Fall
Strecke mit schwieriger Linienführung

Vertaling van " regel schwierig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen


schwierige Relief- und Klimabedingungen

moeilijk reliëf en klimaat








Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei Technologiemärkten ist es in der Regel schwieriger zu beurteilen, ob die Parteien potenzielle Wettbewerber sind.

In het geval van technologiemarkten is het over het algemeen moeilijker te beoordelen of de partijen potentiële concurrenten zijn.


36. betont, dass genossenschaftliche Unternehmen in der Industrie und im Dienstleistungssektor und insbesondere KMU aus verschiedenen Gründen, zu denen die Art ihres Unternehmertums zählt, an den Kapitalmärkten kein Risikokapital und keine Kredite erhalten; stellt fest, dass es für Arbeitergenossenschaften in kapitalintensiven Wirtschaftszweigen in der Regel schwierig ist, große Mengen an Kapital von ihren Mitgliedern zu erhalten, und dass daher angemessene Finanzinstrumente geschaffen werden sollten, durch die ihre Geschäftsmodelle respektiert werden;

36. onderstreept het feit dat coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector, in het bijzonder kmo’s, om verschillende redenen, onder andere de aard van hun ondernemerschap, op de kapitaalmarkten geen toegang kunnen krijgen tot durfkapitaal en krediet; merkt ook op dat werknemerscoöperaties in kapitaalintensieve sectoren doorgaans moeilijkheden ondervinden om van hun leden grote hoeveelheden kapitaal te verkrijgen en dat daarom passende financiële instrumenten moeten worden gecreëerd om ervoor te zorgen dat hun vormen van ondernemerschap worden geëerbiedigd;


Gleichwohl kann ich nicht umhin zu sagen, dass Politik nach meinem Dafürhalten nicht lediglich in der Formulierung von Prioritäten, sondern stets auch in dem Mut zur Formulierung von Posterioritäten besteht, und als Politiker wissen wir, dass dies in der Regel schwieriger als alles andere, meiner Meinung nach aber notwendig ist, um finanzielle Schwerpunkte setzen zu können.

Maar ik kan toch niet nalaten te zeggen dat politiek in mijn ogen niet alleen het formuleren van prioriteiten is, maar ook altijd het durven formuleren van posterioriteiten en wij als politici weten allemaal dat dat over het algemeen het moeilijkste is, maar het is wel noodzakelijk, denk ik, om tot financiële prioritering te kunnen komen.


Gleichwohl kann ich nicht umhin zu sagen, dass Politik nach meinem Dafürhalten nicht lediglich in der Formulierung von Prioritäten, sondern stets auch in dem Mut zur Formulierung von Posterioritäten besteht, und als Politiker wissen wir, dass dies in der Regel schwieriger als alles andere, meiner Meinung nach aber notwendig ist, um finanzielle Schwerpunkte setzen zu können.

Maar ik kan toch niet nalaten te zeggen dat politiek in mijn ogen niet alleen het formuleren van prioriteiten is, maar ook altijd het durven formuleren van posterioriteiten en wij als politici weten allemaal dat dat over het algemeen het moeilijkste is, maar het is wel noodzakelijk, denk ik, om tot financiële prioritering te kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kofinanzierung sollte zwar die Regel sein, aber man muss sich unbedingt auch die Möglichkeit vorbehalten, beispielsweise in Ländern, in denen die politische Lage schwierig ist, mit Hilfe von nichtstaatlichen Organisationen, die sich im Bereich der Menschenrechte engagieren, eine unabhängige Maßnahme durchzuführen.

Hoewel medefinanciering de algemene regel moet zijn, is het van belang de mogelijkheid voor een onafhankelijk optreden open te houden, bijvoorbeeld steun van een NGO die werkzaam is op het terrein van de mensenrechten in landen waar de politieke situatie problematisch is.


Im Jahresbericht 2001 heißt es: „70% der Bevölkerung im Nahen Osten und in Nordafrika leben unterhalb der Armutsgrenze und in ländlichen Gebieten, wo die Lebensbedingungen in der Regel schwieriger sind als in den Ballungsgebieten“ (S.129).

In het jaarverslag 2001 luidt het: "De bevolking van het Nabije Oosten en Noord-Afrika die voor 70% onder de armoedegrens leeft, woont in plattelandsgebieden waar de levensomstandigheden in het algemeen zorgwekkender zijn dan in de steden".


Die Gewinnung qualitativ hochwertiger verwerteter Materialien aus gemischten festen Siedlungsabfällen ist daher in der Regel schwierig aus technischer Sicht und teuer aus wirtschaftlicher Sicht.

Daarom is het meestal vanuit technisch oogpunt moeilijk en vanuit economisch oogpunt kostbaar om hoogwaardige gerecycleerde producten uit gemengd SVA te winnen.


r KMU ist es in der Regel schwieriger als für Großunternehmen, IKT- und E-Business-Fachleute einzustellen, damit diese die erforderlichen organisatorischen Veränderungen vornehmen und gleichzeitig ihre Beschäftigten soweit zu schulen, dass sie über die für die Implementierung dieser Veränderungen benötigten Fertigkeiten verfügen.

In het algemeen hebben kmo's het moeilijker dan grote ondernemingen zowel om specialisten op het gebied van ICT's en e-zakendoen aan te trekken om de met e-zakendoen verbonden organisatorische veranderingen in goede banen te leiden, als om hun werknemers door opleiding de nodige vaardigheden bij te brengen om deze veranderingen te implementeren.


[11] Verschiedene Erklärungen der Mitgliedstaaten: DE: einige Regionen befürchteten, dass die Kommission bei unzureichenden Haushaltsmitteln die Zahlungen im Verhältnis zu den Vorausschätzungen kürzt; IT: die Vorausschätzung richtete sich genau an dem Profil von Berlin aus und nicht an einer Analyse der einzelnen Programme; ES: Schätzung auf nationaler Ebene, ohne Analyse der einzelnen Programme; BE: Vorausschätzung der von den Endbegünstigten bis zum 31.12. geleisteten Zahlungen und nicht der Anträge, die der Kommission bis zum 31.10. übermittelt wurden und am 31.Dezember auszuzahlen sind; UK: übermittelt die Beträge, die erforderlich sind, um die Freigaben nach der n+2-Regel zu vermeiden, ungeachtet der Realität vor Ort; IRL: Voraus ...[+++]

[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie mee te delen en uiterlijk op 31.12 te betalen aanvragen; UK: de meegedeelde bedragen zijn die welke nodig ...[+++]


Die Flämische Region habe durch die angefochtene Bestimmung auf die gleiche Weise ihre Befugnis überschritten, indem sie den Steuerdienst teilweise regele, ohne ihn vollständig vom Staat zu übernehmen, was diesen Dienst erheblich komplexer gestalte und die Kontrollaufgaben sehr schwierig - wenn nicht sogar unmöglich - mache.

Het Vlaamse Gewest heeft door de bestreden bepaling op eenzelfde wijze zijn bevoegdheid overschreden door de dienst van de belasting gedeeltelijk te regelen zonder hem volledig van de Staat over te nemen, waardoor die dienst aanzienlijk complexer wordt en de controletaken zeer bemoeilijkt B zo niet onmogelijk gemaakt - worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' regel schwierig' ->

Date index: 2022-08-12
w