Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierigen verhandlungen danken » (Allemand → Néerlandais) :

Ich darf zu Beginn auch – und das ist anders als beim vorhergehenden Dossier – der slowenischen aber auch der französischen Ratspräsidentschaft für die nachhaltigen und teilweise auch schwierigen Verhandlungen danken, die Sie geführt haben, um hier zu einem Kompromiss zu kommen.

Om te beginnen wil ik – en dat is anders dan bij het vorige dossier – de Sloveense en Franse voorzitterschappen danken voor de langdurige en soms moeizame onderhandelingen die ze hebben gevoerd om een compromis te bereiken.


– Herr Präsident, ich möchte insbesondere Sidonia, unserer Berichterstatterin, dafür danken, dass sie im Namen des Parlaments diese sehr schwierigen Verhandlungen so hervorragend geführt hat.

- Mr President, I would like to thank Sidonia in particular, our rapporteur, for handling very difficult negotiations excellently on behalf of Parliament.


Dieser Haushaltsplan 2008 stellt in der Tat einen Sieg für die Europäer und auch für das Parlament dar, und ich möchte meinerseits unserem Berichterstatter Kyösti Virrankoski und dem gesamten Team für die schwierigen Verhandlungen danken, die sie geführt haben.

Deze begroting 2008 betekent een overwinning voor de Europeanen en voor dit Huis, en ik wil ook mijn oprechte dank aan onze algemeen rapporteur en zijn complete team uitspreken voor het voeren van deze moeilijke onderhandelingen, en natuurlijk ook aan voorzitter Böge en de leden en het administratief personeel van de Begrotingscommissie.


Ich möchte dem Parlament, insbesondere den Berichterstattern, und der französischen Präsidentschaft danken, die in den sehr schwierigen Verhandlungen unseren Ehrgeiz nicht geschwächt haben, sondern unseren Vorschlag so verbessert haben, dass er nun ausgewogener und nachdrücklicher ist.

Ik zou het Parlement, met name de rapporteurs, en het Franse voorzitterschap willen bedanken voor het feit dat zij bij de uiterst pittige onderhandelingen ons ambitieniveau niet naar beneden toe hebben bijgesteld, maar ons voorstel juist evenwichtiger en sterker hebben gemaakt.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte ebenfalls Herrn Lewandowski und dem Berichterstatter, Herrn Böge, sowie Herrn Mulder und Herrn Walter danken, die seit mehr als einem Jahr die äußerst schwierigen Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten geführt haben, um die Haushaltsmittel unserer Union festzulegen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames, heren, geachte collega’s, ook ik wil voorzitter Lewandowski, rapporteur Böge en de heren Mulder en Walter bedanken, die ruim een jaar lang zeer lastige onderhandelingen met de lidstaten hebben gevoerd om de begrotingsmiddelen van onze Unie vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigen verhandlungen danken' ->

Date index: 2022-11-24
w