Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierige lage einiger mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

Während dies auf Faktoren zurückgeführt werden kann, die nichts mit der Art der Kontrolle zu tun haben, sind die Feststellungen Belgiens und Luxemburgs mit denen des vorigen Berichts über die Durchführung der Richtlinie vergleichbar.[6] Weiter ist die geografische Lage einiger Mitgliedstaaten, wie Zypern oder Malta, zu berücksichtigen.

Dit kan te wijten zijn aan andere factoren, die geen verband houden met de aard van de controle, maar in het vorige rapport over de toepassing van de richtlijn[6] werd al dezelfde vaststelling gedaan voor België en Luxemburg. Er moet tevens rekening worden gehouden met de geografische ligging van bepaalde lidstaten, zoals Cyprus en Malta.


Die schwierige Lage einiger Mitgliedstaaten macht in verschiedenen Bereichen Sofortmaßnahmen, insbesondere haushaltstechnische und finanzpolitische Maßnahmen notwendig, um die Arbeitslosigkeit und Armut wirksam zu bekämpfen, der Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit Vorrang zu geben, die Produktion und die Schaffung von mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen zu unterstützen und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu gewährleisten.

Door de ernst van de situatie in sommige lidstaten moeten dringend maatregelen worden genomen, vooral op budgettair en monetair gebied, om op doeltreffende wijze de werkloosheid en de armoede te bestrijden. Daarbij moeten bij voorrang het werkloosheidsprobleem opgelost, de productie gesteund, banen met werknemersrechten geschapen en de economische en sociale cohesie gewaarborgd worden.


Die schwierige Lage einiger Mitgliedstaaten macht in verschiedenen Bereichen Sofortmaßnahmen, insbesondere haushaltstechnische und finanzpolitische Maßnahmen notwendig, um die Arbeitslosigkeit und Armut wirksam zu bekämpfen, der Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit Vorrang zu geben, die Produktion und die Schaffung von mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen zu unterstützen und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu gewährleisten.

Door de ernst van de situatie in sommige lidstaten moeten dringend maatregelen worden genomen, vooral op budgettair en monetair gebied, om op doeltreffende wijze de werkloosheid en de armoede te bestrijden. Daarbij moeten bij voorrang het werkloosheidsprobleem opgelost, de productie gesteund, banen met werknemersrechten geschapen en de economische en sociale cohesie gewaarborgd worden.


11. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten die Möglichkeit genutzt haben, Erzeuger finanziell zu unterstützen, um die Einführung ausgestalteter Käfige zu unterstützen; hebt jedoch gleichzeitig hervor, dass die gegenwärtig schwierige Haushaltslage einiger Mitgliedstaaten und die restriktive Vergabe von Bankkrediten für Landwirte in der Union zur Finanzierung betrieblicher Investitionen den Übergang zu ausgestalteten Käfigen vor dem 1. Januar 2012 möglicherweise erschweren;

11. wijst erop dat sommige lidstaten gebruik maken van de mogelijkheid om steun te verlenen voor omschakeling naar aangepaste kooien; beklemtoont wel dat de moeilijke financiële situatie van bepaalde lidstaten en de problemen die boeren ondervinden om leningen voor investeringen te krijgen, het moeilijker maken om voor 1 januari 2012 naar aangepaste kooien om te schakelen;


[Möglicher Zusatz einiger Mitgliedstaaten: Es kann schwierig oder sogar unmöglich sein, diese Entscheidung zu einem späteren Zeitpunkt zu ändern.] Bitten Sie die Behörden oder Ihren Rechtsanwalt um weitere Informationen.

[Mogelijke toevoeging voor bepaalde lidstaten: Het kan moeilijk of zelfs onmogelijk zijn dit besluit in een later stadium te wijzigen.] Vraag de autoriteiten of uw advocaat om meer informatie.


Meiner Ansicht nach spiegeln diese die komplexe und schwierige Lage kleiner Mitgliedstaaten wie Malta nicht vollständig wider und interpretieren diese auch nicht genau.

Ik vind dat ze niet helemaal de ingewikkelde en moeilijke situatie van kleine lidstaten zoals Malta weerspiegelen en deze niet precies overbrengen.


ist der Auffassung, dass sich Staatenlose, die dauerhaft in den Mitgliedstaaten ansässig sind, in einer in der Europäischen Union einzigartigen Lage befinden; ist besorgt, dass einige Mitgliedstaaten ungerechtfertigte Forderungen an sie stellen oder Anforderungen, die streng genommen für den Erwerb der Staatsbürgerschaft nicht erforderlich sein dürften; appelliert an diese Mitgliedstaaten, systematisch an gerechten Lösungen zu arbeiten, die auf Empfehlungen international ...[+++]

is van mening dat staatloze personen die permanent in lidstaten verblijven een unieke positie binnen de Europese Unie innemen; is bezorgd dat sommige lidstaten hen, om het burgerschap te verkrijgen, ongerechtvaardigde vereisten opleggen of vereisten die niet strikt noodzakelijk zijn; verzoekt wat dit betreft die lidstaten om systematisch, op basis van de aanbevelingen van internationale organisaties, voor rechtvaardige oplossingen te zorgen; is van mening dat staatloze personen die permanent in een lidstaat verblijven het recht zouden moeten hebben om te stemmen in plaatselijke verkiezingen;


Die Verantwortlichkeit juristischer Personen bleibt für einige Mitgliedstaaten ein schwieriges Thema.

De aansprakelijkheid van rechtspersonen is voor een aantal lidstaten nog steeds een heikele kwestie.


Die wirtschaftliche und finanzielle Lage einiger Mitgliedstaaten erfordert eine konsequente Politik der Zurückhaltung bei den öffentlichen Ausgaben und macht vor allem Strukturreformen notwendig, die eine Voraussetzung für das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind.

De economische en financiële situatie in bepaalde lidstaten vragen om een doortastend beleid ter beteugeling van de overheidsuitgaven en met name voor de verwezenlijking van structurele hervormingen, die een voorwaarde zijn voor economische groei en het scheppen van banen.


Da einige Mitgliedstaaten es für sehr schwierig hielten, die Richtlinie in nationales Recht umzusetzen, wurde der Übergangszeitraum ungewöhnlich lang bemessen (30 Monate).

Doordat sommige lidstaten meenden dat het erg moeilijk zou zijn de richtlijn in de nationale wetgeving over te nemen, was de omzettingstermijn langer dan gebruikelijk, namelijk dertig maanden.


w