Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen
Vertrag von Nizza

Traduction de «bleibt einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige dieser Rechtsakte können bindend sein. Allerdings bleibt diese Verbindlichkeit auf den institutionellen Rahmen der EU beschränkt.

Bepaalde atypische handelingen kunnen verbindend zijn, maar enkel binnen het institutionele kader van de EU.


Zwar stehen einige Mitgliedstaaten an der Spitze weltweiter Innovationsindizes, insgesamt bleibt die Innovationsbereitschaft aber fragmentiert.

Hoewel sommige lidstaten bovenaan de lijst van wereldwijde innovatie-indexen staan, blijft de bereidheid tot innoveren gefragmenteerd.


Während Nanomaterialien im gemeinschaftlichen Rechtsrahmen im Allgemeinen abgedeckt sind, bleibt im Bereich der Umsetzung der Rechtsvorschriften noch einiges zu tun.

Hoewel nanomaterialen over het algemeen door het communautair wettelijk kader worden bestreken, moet de toepassing van de wetgeving nog verder worden uitgewerkt.


Für einige Dienstleistungen, z. B. den Handel, bleibt die Niederlassung auf dem Zielmarkt die wichtigste Geschäftsstrategie.

Voor sommige diensten, zoals de handel, blijft vestiging op de doelmarkt van wezenlijk commercieel belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bleibt noch einiges zu tun. Wir müssen die Investitionen stärken, unsere Wettbewerbsfähigkeit auf intelligente Weise steigern und endlich die Sanierung unserer öffentlichen Finanzen abschließen.“

Er moet meer worden gedaan om de investeringen te versterken, ons concurrentievermogen te verhogen op een slimme manier en het werk te voltooien om onze publieke financiën in orde te brengen


Auch wenn der Anteil der weiblichen Berufsrichter in erster und zweiter Instanz einen positiven Trend aufweist, bleibt in den meisten Mitgliedstaaten noch einiges zu tun, um in den obersten Gerichten eine ausgewogene Besetzung der Richterstellen mit Männern und Frauen in einer Größenordnung zwischen 40 und 60 % zu erreichen.

Ook al toont het aantal vrouwelijke rechters in zowel rechtbanken van eerste als tweede aanleg een positieve trend, toch dienen de meeste lidstaten wat de hoogste rechterlijke instanties betreft nog steeds inspanningen te leveren om een genderevenwicht van 40-60% te bereiken.


Doch bleibt einiges zu tun, bis die im Jahr 1999 festgelegten Ziele erreicht sind. Auch müssen wir uns, besonders angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise, ständig weiterentwickeln und neue Herausforderungen angehen.

De doelstellingen die in 1999 werden vastgesteld, zijn weliswaar nog niet volledig bereikt, maar wij moeten de blik op de toekomst gericht houden, vooral gezien de problemen waarvoor de huidige economische crisis ons plaatst.


In der Vergangenheit waren die einschlägigen Kommissionsdienststellen zwar auf dem generellen Gebiet regionaler Statistiken tätig und es konnte viel erreicht werden, doch es bleibt noch Einiges zu tun, was regionale Wissenschafts- und Technologieindikatoren angeht: bessere Methodiken, bessere Konzepte und eine systematische Einbeziehung der regionalen Dimension in die aktuellen Erhebungen und Datensammlungen.

De betrokken diensten van de Commissie hebben tot dusver op het algemene terrein van regionale statistieken al veel werk verzet en ook veel bereikt, maar ten aanzien van regionale statistieken over wetenschap en technologie moet nog veel gebeuren: betere methodieken, betere begrippen en systematische verwerking van de regionale dimensie in de bestaande enquêtes en steekproefopzetten.


Das Weißbuch von 1985 muß ergänzt werden; dies schließt jedoch nicht aus, daß gegebenenfalls einige seiner Bestimmungen fallen gelassen werden, sofern insgesamt ein Gleichgewicht zwischen den Maßnahmen gewahrt bleibt.

Het Witboek van 1985 moet worden aangevuld ; dit sluit evenwel niet uit dat sommige bepalingen worden geschrapt, op voorwaarde dat het algehele evenwicht van de maatregelen behouden blijft.


Man war sich in der Beurteilung der Situation einig; es wurde anerkannt, daß Albaniens Lage bei Auslandsfinanzierungen sehr schwierig bleibt und daß es von der G-24 weiterhin Zahlungsbilanzhilfen in Höhe von 72 Mio. USD benötigt, zuzüglich zu den kürzlich vereinbarten Mitteln der Übereinkunft über die erweiterte Strukturanpassungsfazilität und die Weltbankprogramme.

Iedereen was het met deze beoordeling eens en erkende dat Albanië nog steeds met een zeer moeilijke externe financieringssituatie geconfronteerd wordt en steun aan de betalingsbalans door de G-24 in de orde van grootte van 72 miljoen USD nodig zal blijven hebben naast de onlangs overeengekomen ESAF-regeling en de programma's van de Wereldbank.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     bleibt     der verwendungszweck der einnahmen bleibt bestehen     bleibt einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt einige' ->

Date index: 2023-07-28
w