Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierig war diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Jüngste Erfahrungen verdeutlichen, dass es schwierig war, diesen Grundsatz in gesetzgeberische Maßnahmen umzusetzen.

Recente ervaringen wijzen uit dat het moeilijk is dat beginsel in wetgevingsmaatregelen om te zetten.


Ich habe vorhin in meiner Einführung bereits betont, wie schwierig es war, diesen Kompromiss zu erzielen.

Ik heb al benadrukt in mijn inleiding hoe moeilijk het was om dit te bereiken.


Meiner Meinung nach verdienten es sicherlich auch andere Maßnahmen hervorgehoben zu werden, wie beispielsweise die Angelegenheit der kollektiven Ressourcen, aber ich bin mir sehr wohl darüber im Klaren, dass es schwierig war, zwischen diesen 50 Vorschlägen zu entscheiden.

Uiteraard hadden mijns inziens ook nog andere maatregelen onder de aandacht moeten worden gebracht, zoals het vraagstuk van de collectieve vorderingen, maar ik besef dat het moeilijk was om tussen deze vijftig voorstellen te kiezen.


Ich möchte Frau Jeggle gratulieren, da die Arbeit, die geleistet werden musste, um diesen Kompromiss zu erreichen, sehr schwierig war.

Ik zou mevrouw Jeggle willen feliciteren, want het werken aan een compromis was zeer zwaar.


Ungeachtet der von mir hier geäußerten kleineren Vorbehalte halte ich den aus dieser Debatte hervorgegangenen Text für eine positive Maßnahme im Bereich der Arzneimittelzulassung. Und wenn man bedenkt, wie schwierig es war, diesen Kompromiss zu erzielen, empfehle ich in meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatter meiner Fraktion, diesem zuzustimmen.

Ondanks de enkele kleine voorbehouden die ik nu geuit heb, vind ik de tekst die uit de onderhandelingen naar voren is gekomen een positieve stap op het gebied van registratie van geneesmiddelen, en aangezien ik mij bewust ben van het feit dat het zeer moeilijk was om tot dit compromis te komen, raad ik als schaduwrapporteur de collega’s van mijn fractie aan dit goed te keuren.


Wir alle wissen, dass es sehr schwierig war, im Dezember diesen Konsens im Rat zu erreichen, und dass daher auch eine Aufstockung dieser Gesamtobergrenze von damals 862 Milliarden Euro eine schwierige Frage für den Rat war.

Wij weten allemaal hoe moeilijk het is geweest om in december binnen de Raad overeenstemming te bereiken, en dat een verhoging van het totale plafond van toentertijd 862 miljard euro een groot probleem voor de Raad was.


In der IORP-Richtlinie ist zwar vorgesehen, dass die Kommission den ersten regelmäßigen Bericht über versicherungstechnische Rückstellungen und den einmaligen Bericht über die anderen drei Aspekte im September 2007 vorzulegen hat. Wegen der späten Umsetzung der Richtlinie durch mehrere Mitgliedstaaten war es für die Kommission allerdings schwierig, innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens über praktische Erfahrungen mit diesen vier Bestimmungen z ...[+++]

Volgens de IBPV-richtlijn diende de Commissie het eerste periodieke verslag over technische voorzieningen en het eenmalige verslag over de andere drie aspecten in september 2007 te publiceren. De late tenuitvoerlegging door een groot aantal lidstaten maakte het echter lastig binnen het beoogde tijdsbestek verslag uit te brengen over de praktische ervaring die met deze vier bepalingen was opgedaan.


Traditionell war Chinas Außenpolitik eine Politik der strikten Nichteinmischung; angesichts einer weltpolitisch immer aktiveren Rolle Chinas und seines immer selbstbewussteren Auftretens wird es immer schwieriger, diesen Grundsatz aufrechtzuerhalten.

Traditioneel heeft China zijn buitenlands beleid als een beleid van strikte niet-inmenging aangemerkt, een kwalificatie die thans, nu het land internationaal actiever en assertiever wordt, in toenemende mate onhoudbaar wordt.


In der IORP-Richtlinie ist zwar vorgesehen, dass die Kommission den ersten regelmäßigen Bericht über versicherungstechnische Rückstellungen und den einmaligen Bericht über die anderen drei Aspekte im September 2007 vorzulegen hat. Wegen der späten Umsetzung der Richtlinie durch mehrere Mitgliedstaaten war es für die Kommission allerdings schwierig, innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens über praktische Erfahrungen mit diesen vier Bestimmungen z ...[+++]

Volgens de IBPV-richtlijn diende de Commissie het eerste periodieke verslag over technische voorzieningen en het eenmalige verslag over de andere drie aspecten in september 2007 te publiceren. De late tenuitvoerlegging door een groot aantal lidstaten maakte het echter lastig binnen het beoogde tijdsbestek verslag uit te brengen over de praktische ervaring die met deze vier bepalingen was opgedaan.


Erschwerend kommt ferner hinzu, daß die Verhandlungen im Rahmen des GATT in eine schwierige Phase geraten und nach wie vor nicht abgeschlossen sind. Aus diesen Gründen und im Hinblick darauf, daß zumindest die Regelungen für das kommende Wirtschaftsjahr rechtzeitig sowohl den Erzeugern als auch den Verarbeitern bekanntgegeben werden müssen, war die Kommission der Ansicht, es sei das Beste, zunächst für das Wirtschaftsjahr 1993/94 die bereits bestehenden Regelungen beizubehalten, die in der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 über die gemeins ...[+++]

Om deze redenen en omdat de bietentelers en de industrie tijdig moeten weten waaraan zij zich in het volgende verkoopseizoen moeten houden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de beste oplossing erin bestaat voor te stellen dat de huidige regeling die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, met een jaar te verlengen, namelijk tot het einde van het verkoopseizoen 1993/1994, alvorens een grondige herziening aan te vatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierig war diesen' ->

Date index: 2025-07-29
w