Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierig sei diese » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass der Präsident des Ausschusses der Regionen, Michel Lebrun, am 20. November 2014 erklärte, die Planung und Durchführung der europäischen Struktur- und Investitionsfonds für 2014–2020 sei für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften aufgrund der derzeitigen Verzögerungen schwierig, und diese Situation erfordere eine umfassende und dauerhafte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission, den nationalen Regierungen und den Regionen und Städten, da unsere Investitionen andernfalls ins Leere laufen könnten;

H. overwegende dat de voorzitter van het Comité van de regio's, Michel Lebrun, op 20 november 2014 heeft gezegd dat "de huidige vertragingen voor problemen zorgen voor de planning en tenuitvoerlegging van de Europese structuur- en investeringsfondsen 2014-2020 door de regionale en lokale overheden" en dat "deze situatie volledige en stabiele samenwerking vergt tussen Europese Commissie, nationale regeringen, regio's en steden, zo niet kunnen de investeringen te laat komen";


Einige Mitgliedstaaten hießen zwar das vorgeschlagene Ziel eines höchstmög­lichen Dauerertrags (MSY) gut, betonten jedoch, dass es schwierig sei, dieses Ziel bis 2015 zu erreichen, und dass sie daher einen progressiveren Ansatz bevorzugen würden.

Hoewel zij enthousiast zijn over het voorgestelde streefcijfer inzake maximale duurzame opbrengst, benadrukten verscheidene lidstaten dat de doelstelling in 2015 moeilijk te halen is en gaven zij de voorkeur aan een meer geleidelijke aanpak.


Die Minister hoben hervor, dass Personen mit Impflücken häufig in anthroposophischen Gemein­schaften, marginalisierten Bevölkerungsgruppen und der Bevölkerungsgruppe der Roma anzu­treffen seien, und dass es außerordentlich schwierig sei, diese Bevölkerungskreise vom Nutzen einer Schutzimpfung zu überzeugen.

De ministers onderstreepten dat ondergevaccineerde personen vaak behoren tot antroposofische gemeenschappen, gemarginaliseerde bevolkingsgroepen en Roma, en dat het bijzonder moeilijk is deze mensen te overtuigen van het belang van vaccins.


Die Schweizer Behörden geben an, dass es für Schweizer Unternehmen sehr schwierig sei, diese Versicherung zu erhalten.

Volgens de Zwitserse autoriteiten is het voor Zwitserse ondernemingen zeer moeilijk om de bewuste verzekering te verkrijgen.


Die Mitgliedstaaten haben nur wenige Fälle gemeldet; sie weisen darauf hin, dass es schwierig sei, diese zu beziffern, da die Informationen im Allgemeinen ad hoc im Wege direkter Kontakte zwischen den mit der Durchsetzung beauftragten Beamten ausgetauscht würden, worüber die zentralen Dienststellen nicht unterrichtet würden.

De lidstaten hebben slechts weinig gevallen gemeld en de Commissie erop gewezen dat deze moeilijk te kwantificeren zijn omdat de gegevens gewoonlijk worden uitgewisseld op ad-hocbasis via rechtstreekse contacten tussen handhavingsambtenaren waarvan de centrale diensten niet in kennis worden gesteld.


Nichtsdestotrotz stellen die französischen Behörden fest, dass es sehr schwierig sei, Quoten über zulässige Rückstellungen für diese Geschäfte zu begründen, weil die Bestimmung eines „Normalniveaus“ der Rückstellungen für derart spezifische Risiken fachlich schwierig sei.

De Franse autoriteiten wijzen er niettemin op dat het bijzonder moeilijk is precies aan te geven welk niveau van toevoegingen aan de voorzieningen voor deze verrichtingen toelaatbaar is, omdat het technisch moeilijk is een „normaal” voorzieningenniveau vast te stellen voor dergelijke specifieke risico’s.


Deshalb sei es äußerst schwierig, ihm dieses Land zur Verfügung zu stellen, und die Verwaltung sei bereit, ihm eine andere Fläche in einem anderen Gebiet zu überlassen.

Het zou daarom heel moeilijk zijn om die plek toe te wijzen, en de overheid was bereid om een plek elders te vinden.


Das ganze bestehende Recht nützt nichts, wenn die Verbraucherinnen und Verbraucher dieses Recht nicht durchsetzen können. Sei es, weil es grenzüberschreitend und daher sehr schwierig umzusetzen ist, sei es, dass es um viele kleine Beträge und kleine Schäden geht, die allerdings die Bürgerinnen und Bürger mit der Zeit ganz schön schröpfen können.

Het hele staatsblad heeft geen enkel doel als de consument zijn pakket rechten niet kan doen gelden, al was het maar omdat er sprake is van een grensoverschrijdende factor, die het zeer moeilijk maakt de wet te handhaven of omdat er veel kleine claims zijn voor kleinere verliezen, hoewel die de mensen op den duur ook zeker financieel kunnen uitkleden.


Ich werfe diese Frage auf, insbesondere weil ich aus der Industrie und aus der Finanzwirtschaft höre, dass es für die Unternehmen selbst sehr schwierig sei, entsprechende Informationen über ihr eigenes Rating zu bekommen.

Ik werp deze vraag vooral op omdat ik signalen uit de industrie en het bankwezen krijg dat het voor de ondernemingen erg moeilijk is om informatie over hun eigen rating te krijgen. Van een normale klantrelatie tussen onderneming en ratingbureau is dan ook nauwelijks sprake.


Diese Kontrolle sei statistisch äusserst schwierig durchzuführen.

Die controle is statistisch uiterst moeilijk te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierig sei diese' ->

Date index: 2022-08-13
w