Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierig erweist sollte man darüber nachdenken » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn sich die Verringerung der Zoonoseerreger innerhalb bestimmter Produktionssysteme als besonders schwierig erweist, sollte man darüber nachdenken, wie diese Produktionssysteme bei der Erfüllung der Reduktionsziele von Zoonosen unterstützt werden könnten und wie Bekämpfungsmethoden angepasst werden können.

Als de vermindering van zoönoseverwekkers in bepaalde productiesystemen een bijzonder moeilijke taak blijkt, moet erover nagedacht worden hoe dergelijke systemen hulp kan worden geboden bij het halen van de doelstellingen op het gebied van de zoönosebestrijding en hoe controlesystemen op hun taak kunnen worden toegesneden.


Dazu kann man Chile beglückwünschen, aber man sollte auch darüber nachdenken, ob in Europa alles für eine europäische Anlage getan wurde, über die eine europäische Institution entschieden hätte, mit europäischer Finanzierung durch eine Investition von über 1 Mrd. EUR, mit einem Standort in Europa anstatt in Amerika.

Dit is zeker het moment om Chili te feliciteren, maar het is ook het moment om na te denken over de vraag of Europa wel al het mogelijk heeft gedaan opdat een Europese installatie, die onder een Europese instelling valt en waarmee Europese investeringen van een miljard euro zijn gemoeid, niet in Amerika maar in Europa wordt gebouwd.


Da wir gerade beim Thema sind, muss ich sagen, dass man darüber nachdenken sollte, die Assoziation Mexikos mit der EU zum Status einer strategischen Partnerschaft aufzuwerten.

En nu we het er toch over hebben, zou ik willen zeggen dat we in beschouwing zouden moeten nemen de band van Mexico met de Europese Unie tot een strategische status te verheffen.


Ich will gar nicht verhehlen, dass man nach meiner Vorstellung darüber nachdenken sollte, ob man nicht ähnlich wie in Amerika eine unabhängige Agentur schafft, die außerhalb der Kommission angesiedelt ist und die nach einem standardisierten Verfahren für die Kommission, aber auch für alle anderen Institutionen Gesetzesfolgenabschätzungen entwickelt.

Ik wil niet verhelen dat ik het een goed idee zou vinden om na te denken over de vraag of er niet evenals in Amerika een onafhankelijk agentschap moet komen dat niet onder de Commissie ressorteert en dat volgens een gestandaardiseerde procedure voor de Commissie en alle andere instellingen effectbeoordelingen ontwikkelt.


Ich möchte aber auch noch darauf aufmerksam machen, dass die Bindekraft der Europäischen Union von uns deutlich gesehen werden muss, damit die Union auch in Zukunft die Fähigkeit zur Weiterentwicklung hat, und wenn ich sehe, dass Tony Blair sagt, dass man mit der Türkei in den islamischen Bereich hineingeht und dass man darüber hinaus auch über die Mitgliedschaft Nordafrikas in der Europäischen Union nachdenken sollte - diese Äußerung st ...[+++]

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierig erweist sollte man darüber nachdenken' ->

Date index: 2021-12-10
w