Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwere ihrer verletzungen erheblich gemindert wird » (Allemand → Néerlandais) :

(a) Verbesserung der Frontstruktur von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen, damit Fußgänger, sowohl Kinder als auch Erwachsene, beim Frontaufprall bei Geschwindigkeiten unterhalb von etwa 40 km/h in den meisten Fällen überleben, bzw. die Schwere ihrer Verletzungen erheblich gemindert wird;

(a) het zodanig verbeteren van de frontconstructie van personenvoertuigen en bestelwagens dat, in geval van botsingen met voetgangers bij snelheden onder de 40 km/uur, de voetganger - zowel kind als volwassene - in de meeste gevallen overleeft c.q. zijn verwondingen aanzienlijk worden verminderd;


22. hält es für notwendig, dass Straflosigkeit bekämpft wird, dass Opfern Rechtsmittel zugestanden werden, und dass all jene, die schwere Menschenrechtsverletzungen – auch im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischer Gewalt in Konflikten, die einen Angriff auf die Würde der Frau darstellt – begangen haben, unabhängig von ihrer Zugehörigkeit und ihrem Status verfolgt werden, da all dies von entscheidender Bedeutung für langfristigen ...[+++]

22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof een formeel onderzoek heeft ingesteld, alsook over de door de Malin ...[+++]


22. hält es für notwendig, dass Straflosigkeit bekämpft wird, dass Opfern Rechtsmittel zugestanden werden, und dass all jene, die schwere Menschenrechtsverletzungen – auch im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischer Gewalt in Konflikten, die einen Angriff auf die Würde der Frau darstellt – begangen haben, unabhängig von ihrer Zugehörigkeit und ihrem Status verfolgt werden, da all dies von entscheidender Bedeutung für langfristigen ...[+++]

22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof een formeel onderzoek heeft ingesteld, alsook over de door de Malin ...[+++]


Bis zu 7 000 Menschenleben können durch eCall in jedem Jahr gerettet, bei circa 45 000 Menschen Verletzungen in ihrer Schwere gemindert werden.

Jaarlijks kunnen er wel 7 000 mensenlevens worden gered met eCall en kan bij circa 45 000 mensen de ernst van de verwondingen worden verminderd.


Auf dieser Grundlage ist deutlich erkennbar, daß das EuroNCAP-Programm, das bereits in den letzten Jahren viel dazu beigetragen hat, die Schwere der Verletzungen zu verringern, weiterhin als wichtigste Maßnahme zur Erhöhung der Verkehrssicherheit in der Zukunft angesehen wird. Alle anderen vorrangigen Maßnahmen werden jedoch ebenfalls kurz- bis mittelfristig erheblich zu einer ...[+++]Verbesserung der Verkehrssicherheit in der EU führen.

Uit deze rangschikking blijkt duidelijk dat, hoewel het EURONCAP-programma, dat de afgelopen jaren zoveel heeft bijgedragen tot vermindering van de ernst van ongevallenletsels, nog steeds wordt beschouwd als het belangrijkste instrument voor de verbetering van de verkeersveiligheid in de toekomst, de overige prioritaire maatregelen de nodige dynamiek bieden om de verkeersveiligheid in de EU op korte en middellange termijn fors te verbeteren.


Andererseits sucht er den Anwendungsbereich der Umweltschutzvorschriften einzuschränken durch die Einführung von Klauseln wie „schwere Verletzungen“, „anhaltende und erhebliche Verschlechterung“ oder Schutz von Arten, die „vom Aussterben bedroht sind“, Formulierungen, die im Gegensatz zu allen bisherigen Richtlinien der Gemeinschaft stehen, die weit restriktiver sind und ihrer Zielsetzung weit be ...[+++]

Tevens wordt echter geprobeerd het toepassingsgebied van de normen ter bescherming van het milieu te beperken met formuleringen als "ernstig letsel", "langdurige of aanzienlijke verslechtering" of bescherming van "met uitsterven bedreigde" soorten, dit in strijd met alle in het verleden door de Gemeenschap vastgestelde richtlijnen, die veel restrictiever en doeltreffender zijn.


Die Richtlinie legt Sicherheitsanforderungen fest, die die Automobilhersteller erfüllen müssen, damit die Schwere der Verletzungen gemindert wird, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer wie Rad- und Motorradfahrer erleiden, wenn sie auf die Frontpartie eines Autos prallen.

De richtlijnen stelt de veiligheidseisen vast waaraan de fabrikanten van personenauto's moeten voldoen om de ernst van de verwondingen die voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers, zoals fietsers en motorrijders, kunnen oplopen bij botsingen met het frontoppervlak van motorvoertuigen te beperken.


w