Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Aufgabe zugunsten der Staatskasse
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Der Minister
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Heizöl
Landwirtschaftliche Abfindung
Leichtes Heizöl
Mazut
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen
Schwere Gewichte heben
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Verletzung der Menschenrechte
Schweres Gerät überwachen
Schweres Heizöl
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe

Traduction de «schwere aufgabe sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal


Aufgabe | Aufgabe zugunsten der Staatskasse

afstand (van goederen) | het afstaan (van goederen)


gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen

zware uitrusting voor aquacultuur gebruiken


Heizöl [ leichtes Heizöl | Mazut | schweres Heizöl ]

stookolie [ huisbrandolie | lichte stookolie | zware stookolie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bereitschaftsdienste haben u. a. folgende Aufgabe: Erschließung sämtlicher Möglichkeiten für die Aufnahme und die Versorgung in Notlagen (Vor- und Nachsorge), Besorgung von geeigneten und gegebenenfalls mobilen Behandlungsstellen für die am stärksten Ausgegrenzten, Sensibilisierung und Schulung des Pflege-, Verwaltungs- und Sozialpersonals in der Problematik der Bedürftigkeit, Erkundung geeigneter Aufnahme- und Betreuungsbedingungen für Menschen, die nach Entlassung aus dem Krankenhaus eine ...[+++]

De rol die deze 24-uurs diensten spelen, bestaat met name in: het mobiliseren van alle mogelijkheden voor opvang en eerstelijnszorg, zowel ervoor als erna; het bevorderen van aangepaste en eventueel mobiele zorgvoorzieningen voor de meest gemarginaliseerde personen; voorlichting en scholing in de problematiek van de situatie van kansarmen van het verzorgende, administratieve personeel en maatschappelijk werkers; het onderzoeken van de mogelijkheden voor opvang en aangepaste zorg voor personen die na het verlaten van het ziekenhuis een uitgebreide behandeling moeten volgen. Twintig 24-uurs diensten zijn voorzien van software voor medische, soci ...[+++]


[Der Minister] räumt jedoch ein, dass es sich hierbei um eine schwere Aufgabe handelt.

[De minister] geeft echter toe dat het hier om een zware opdracht gaat.


Die wichtigste Aufgabe des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität besteht darin, den Betrieb der Netzwerke der organisierten Kriminalität, die schwere und organisierte Cyberverbrechen begehen, zu behindern (nähere Informationen siehe [http ...]

Het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit heeft als belangrijkste taak de operaties te ontwrichten van de georganiseerde misdaadnetwerken die verantwoordelijk zijn voor zware en georganiseerde cybercriminaliteit (zie voor meer informatie MEMO/13/6 en de infographics). In de praktijk ondersteunt en coördineert het centrum operaties en onderzoeken van de nationale autoriteiten.


Den Antragstellern geht es nicht so sehr um die Freiheit der Medien in Europa als vielmehr um die Verunglimpfung einer von ihrer Bevölkerung mit überwältigender Mehrheit gewählten bürgerlichen Regierung, die die schwere Aufgabe vor sich hat, ein Land wieder aufzurichten, das durch die Misswirtschaft der sozialistischen Vorgängerregierung schwer gelitten hat.

De auteurs van de resolutie gaat het niet zozeer om de vrijheid van de media in Europa; zij zijn er voornamelijk op uit om een burgerregering in diskrediet te brengen die met een overweldigende meerderheid is gekozen door de burgers van haar land en die de zware taak heeft om een land opnieuw op te bouwen dat ernstig geleden heeft als gevolg van het wanbeleid van de vorige socialistische regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt ist es noch so, dass die Dolmetscher dem Präsidenten anzeigen, wenn sie nicht mehr mithalten können, und dem Präsidenten obliegt dann die schwere Aufgabe, Sie zu unterbrechen.

Het is nu zo dat tolken het bij de Voorzitter kenbaar maken wanneer zij sprekers niet kunnen bijhouden, waarop de Voorzitter de moeilijke taak heeft hen te onderbreken.


– (DA) Herr Präsident, ich möchte damit beginnen, Frau Jędrzejewska und Frau Trüpel für ihre solide und hochwertige Arbeit, die sie beim Haushaltsplan unternommen haben, und vielleicht vor allem Frau Jędrzejewska, die eine unglaublich schwere Aufgabe unter dem neuen Verfahren zu bewältigen hatte, danken.

– Hr. formand! Jeg vil også indlede med at takke fru Jędrzejewska og fru Trüpel for det gode seriøse stykke arbejde, de gjort med budgettet, og måske ikke mindst fru Jędrzejewska, der har haft en utrolig svær opgave under den nye procedure.


Der Unterschied ist der Mut, nicht nur zu reden: Ich weiß, dass Sie eine schwere Aufgabe haben, dass Sie sich stets bemühen und mit uns gemeinsam unter dem Leid von Palästinensern und Israelis leiden, aber, bitteschön, es ist auch erforderlich zu handeln!

Het verschil is de waarheid. Het verschil is de moed om niet alleen te zeggen: ik weet dat het een enorme taak is, dat jullie altijd je best doen, dat jullie samen met ons lijden onder het leed van de Palestijnen en de Israëliërs, maar om ook te handelen!


Auf sozialem Gebiet wird die Präsidentschaft vor allem die schwere Aufgabe haben, zwei Vorschläge symbolträchtiger Richtlinien wieder aus der Sackgasse zu holen: zum einen diejenige zur Arbeitszeit mit dem traurig berühmten Opt-out, und zum anderen die zur Zeitarbeit und zur Gleichbehandlung der Arbeitnehmer.

Op het sociale vlak krijgt het voorzitterschap allereerst de zware taak om twee symbolische ontwerprichtlijnen weer vlot te trekken. De ene betreft de arbeidstijd en de helaas beruchte opt-out, terwijl de andere betrekking heeft op tijdelijk werk en gelijke behandeling van werknemers.


Die Koordinierung der einzelnen vorrangigen Bereiche ist Aufgabe der Mitgliedstaaten (zusammen mit den Nichtmitgliedstaaten oder Regionen, außer bei Themen, die die EU auf der Ebene der Staaten behandelt, wie etwa Sicherheit, schwere und organisierte Kriminalität) in Absprache mit der Kommission und einschlägigen EU-Agenturen und regionalen Einrichtungen.

De coördinatie van elk prioritair gebied is de taak van de lidstaten (samen met de niet-lidstaten of regio's, behalve voor onderwerpen die door de EU op staatsniveau worden behandeld, zoals veiligheid, zware en georganiseerde misdaad), in overleg met de Commissie en relevante EU-agentschappen en regionale instanties".


w