Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schwer wiegenden problemen " (Duits → Nederlands) :

− (PT) Seit einigen Jahren kämpft die italienische Region Kampanien mit ernsten Problemen bezüglich der Abfallsammlung und -entsorgung, die ernste Auswirkungen auf das Wohlergehen der lokalen Bevölkerung haben und zu schwer wiegenden Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit führen.

− (PT) De laatste jaren heeft de Italiaanse regio Campanië ernstige problemen ondervonden met de inzameling en de verwijdering van afvalstoffen.


Ich bin ferner der Auffassung, dass Fragen der Koordinierung, Zusammenarbeit und Flexibilität in der Tätigkeit der Behörden auf Gemeinschaftsebene, aber auch auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene in die Aussprache gehören, da es hier beim Umgang mit Naturkatastrophen zu schwer wiegenden Problemen kommen kann.

Ik ben ook van mening dat vraagstukken op het gebied van coördinatie, samenwerking en flexibiliteit in de activiteiten van overheden op Gemeenschaps-, landelijk, regionaal en lokaal niveau bij het debat betrokken moeten worden, aangezien deze in de omgang met natuurrampen voor aanzienlijke problemen zorgen.


Ich bin ferner der Auffassung, dass Fragen der Koordinierung, Zusammenarbeit und Flexibilität in der Tätigkeit der Behörden auf Gemeinschaftsebene, aber auch auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene in die Aussprache gehören, da es hier beim Umgang mit Naturkatastrophen zu schwer wiegenden Problemen kommen kann.

Ik ben ook van mening dat vraagstukken op het gebied van coördinatie, samenwerking en flexibiliteit in de activiteiten van overheden op Gemeenschaps-, landelijk, regionaal en lokaal niveau bij het debat betrokken moeten worden, aangezien deze in de omgang met natuurrampen voor aanzienlijke problemen zorgen.


Das hat zur Folge, dass sich die wechselseitige Abhängigkeit im Bereich Energie zu einem globalen Problem entwickelt, das mit weiteren, alle Akteure berührenden schwer wiegenden Problemen einhergeht wie die wachsende Nachfrage nach den weltweit begrenzten Ressourcen, mangelnde Investitionen in neue Produktionskapazitäten sowie Fragen der Klimaänderung.

Daarom wordt de onderlinge afhankelijkheid van energie een mondiale kwestie met enkele belangrijke gemeenschappelijke punten van zorg, zoals de toegenomen vraag naar beperkte hulpbronnen in de wereld, het gebrek aan investeringen in nieuwe productie en de klimaatverandering.


– (PT) Herr Ratspräsident! Meiner Meinung nach muss die Union als politisches Organ wirksame und allgemeine gemeinsame Verpflichtungen zu so schwer wiegenden Problemen wie dem Irak abgeben, von dem wir alle hoffen, dass es so bald wie möglich wird, ganz besonders wenn trotz der Gefangennahme von Saddam Hussein nahezu jeden Tag die Gewissheit von Blutvergießen und einem anhaltenden Konflikt besteht, und dazu noch ein äußerst schwieriges politisches Problem der territorialen, ethnischen, religiösen und sozialen Integration, das man nicht einfach dadurch lösen kann, indem naive Erklärungen des guten Willens vorgetragen werden.

- (PT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik meen dat de Unie als politieke instelling collectief op mondiaal vlak daadwerkelijke verplichtingen moet aangaan voor ernstige problemen als Irak, waar wij allemaal zo snel mogelijk een oplossing voor willen. Met name omdat de kans op dagelijks bloedbaden en een langdurig conflict in dat land meer dan zeker is. De arrestatie van Saddam Hoessein doet daar niets aan af. In Irak hebben wij natuurlijk ook te maken met het politieke probleem van de territoriale, etnische, godsdienstige en sociale integratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwer wiegenden problemen' ->

Date index: 2021-11-09
w