Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwer anzuwenden sind » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem gibt es, wenngleich die Tierschutzagenda durch spezielle Rechtsvorschriften vorangebracht wurde, Bereiche, in denen keine spezifischen EU-Vorschriften existieren und die geltenden allgemeinen Anforderungen schwer anzuwenden sind.

Hoewel de agenda voor dierenwelzijn door middel van specifieke wetteksten vooruit is geholpen, zijn er gebieden waarvoor geen specifieke EU-wetgeving is en waarop de bestaande algemene voorschriften moeilijk toe te passen zijn.


Indirekte Messmethoden sind anzuwenden, wenn sich ein Leck sehr langsam entwickelt und dass System sich in einer gut belüfteten Umgebung befindet, in der aus dem System in die Luft entweichende fluorierte Treibhausgase nur schwer festzustellen sind.

Indirecte meetmethoden dienen te worden toegepast in gevallen waarin de lekkage een zeer traag verloop kent en de apparatuur is opgesteld in een goed verluchte omgeving waar het moeilijk is de uit het systeem ontsnappende gefluoreerde broeikasgassen in de lucht te detecteren.


Die Form, der Inhalt und die komplizierte Verfahrensweise dieser Ursprungsregeln sowie die Komplexität insgesamt führen jedoch dazu, dass sie sehr schwer anzuwenden sind, insbesondere von den weniger entwickelten Ländern.

Gezien de vorm, inhoud en procedurele complexiteit van de regels van oorsprong, en de algehele complexiteit van de verordening, is het resultaat dat deze regels zeer moeilijk zijn toe te passen, met name voor de minder ontwikkelde landen.


In den genannten Beispielen der grenzüberschreitenden Beförderung oder auch bei Dienstleistungen, die aus der Ferne erbracht werden können, sind die geltenden Vorschriften nach wie vor sehr bürokratisch und schwer anzuwenden.

In de bovenstaande voorbeelden van intracommunautair vervoer of diensten die op afstand kunnen worden geleverd, zijn de huidige bepalingen nog altijd behoorlijk lastig en moeilijk toe te passen.


Lassen Sie mich das erläutern: Bei der Besteuerung beispielsweise, etwa der Mehrwert- und der Verbrauchsteuer, sind unsere Vorschriften nur schwer auf die Kreuzfahrtindustrie anzuwenden und bereiten momentan ernste Probleme.

Ik zal proberen uit te leggen wat ik bedoel. Als je bijvoorbeeld naar de BTW en de accijnzen kijkt, dan zie je dat de bestaande regels niet gemakkelijk zijn toe te passen op cruiseschepen.


N. mit großem Bedauern darüber, daß sich die Vereinigten Staaten im Bereich des internationalen Handels trotz der multilateralen Verpflichtungen, die sie insbesondere im Rahmen der WTO eingegangen sind, das Recht anmaßen, ihre nationale Gesetzgebung exterritorial anzuwenden, sowie einseitig internationale Sanktionen zu verhängen, die die transatlantische Zusammenarbeit schwer belasten,

N. betreurend dat de Verenigde Staten ondanks de multilaterale verplichtingen die zij met name in het kader van de WTO zijn aangegaan, zich op het gebied van de internationale handel het recht van exterritoriale toepassing van hun nationale wetgeving hebben toegeëigend, alsmede het recht om unilateraal internationale sancties opleggen die ernstige gevolgen hebben voor de transatlantische samenwerking,


w