Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Pendeln
Schwanken
Schwanken der Spiegelhoehe
Schwanken der Verteilung
Schwingen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Verteilungsabweichung
Verteilungsvariation

Traduction de «schwanken zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schwanken der Verteilung | Verteilungsabweichung | Verteilungsvariation

variatie in de verdeling


Schwanken der Spiegelhoehe

fluctuatie van het piëzometrisch oppervlak




Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kunststoffindustrie in Europa erwirtschaftet einen Umsatz von ca. 300 Mrd. EUR im Jahr und beschäftigt 1,54 Millionen Menschen, die ihr Abfallaufkommen betreffenden Daten sind jedoch nach wie vor nicht konsolidiert und schwanken zwischen 25 Mt, die der Kommission zufolge im Jahr 2008 angefallen sind, und 13 Mt, die der EUA zufolge im Jahr 2010 erzeugt wurden.

De Europese kunststoffensector genereert een omzet van rond de 30 miljard euro per jaar en biedt werk aan 1,54 miljoen mensen. Hoeveel afval deze sector precies produceert is echter nooit nauwkeurig vastgesteld. Volgens de Europese Commissie ging het in 2008 om 25 megaton en volgens het Europees Milieuagentschap in 2010 om 13 megaton.


Die Schätzungen darüber, wie viele Drittstaatsangehörige sich illegal in der Europäischen Union aufhalten, sind ungenau und schwanken zwischen 4,5 und 8 Millionen.

Schattingen over hoeveel onderdanen van derde landen illegaal in de Europese Unie verblijven, zijn niet precies en schommelen tussen de 4,5 en 8 miljoen.


Diese Veränderungen schwanken zwischen -20 % und +20 %.

Deze specifieke doelstellingen variëren van -20 % tot +20 %.


Diese Beträge schwanken zwischen 3 000 und 5 000 Euro pro Person für Transfers innerhalb der Union im Rahmen der regionalen Schutzprogramme.

Dit komt in verschillende samenstellingen neer op bedragen van drie- tot vijfduizend euro voor elke persoon die in het kader van intracommunautaire overdrachten en regionale beschermingsprogramma’s wordt toegelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globale Schätzungen von neuen Landminenopfern schwanken zwischen 15 000 und 20 000 jährlich, unter ihnen viele Zivilisten, auch Kinder.

Helaas worden er nog steeds nieuwe gebieden aan deze lijst toegevoegd. Globale schattingen van het aantal nieuwe dodelijke slachtoffers van landmijnen lopen uiteen van 15.000 tot 20.000 mensen per jaar, velen van hen burgers, waaronder kinderen.


Die durchschnittlichen Sendezeiten schwanken für 2003 zwischen 52,75 % in Irland und 86,20 % in Dänemark sowie für 2004 zwischen 49,12 % in der Tschechischen Republik und 86,33 % in Dänemark.

De zendtijd voor Europese programma's varieerde van 52,75% in Ierland tot 86,20% in Denemarken in 2003 en van 49,12% in Tsjechië tot 86,33% in Denemarken in 2004.


Schätzungen der Gesamthöhe der Forderungen schwanken zwischen 20 und 80 Mrd. US-$.

Naar schatting lopen de vorderingen op tot een bedrag van 20 tot 80 miljard dollar.


In Europa wird hier nicht unterschieden, und die Zahlen schwanken zwischen 3 und 12 Fluggästen je 10.000.

In Europa wordt er geen onderscheid gemaakt en variëren de aantallen tussen 3 en 12 op de 10.000 reizigers.


Die Arbeitsgruppe "Elektro/Elektronik", die ebenfalls einen effizienten und konstruktiven Dialog mit der Kommission forderte, schlug vor, daß die Zahl der einzelstaatlichen technischen Vorschriften, die der Kommission notifiziert werden und jährlich zwischen 300 und 400 schwanken, verringert werden sollte.

De workshop elektronische/elektrotechnische produkten, die ook om een efficiënte en constructieve dialoog met de Commissie verzocht, suggereerde dat de bij de Commissie aangemelde nationale technische wetgeving, die thans van 300 tot 400 nieuwe wetten per jaar bedraagt, wordt verminderd.


Im letzteren Fall zahlen die Studierenden für die Bescheinigung, wobei die Kosten je nach Kursumfang (Anzahl der erforderlichen Stunden) zwischen 25 EUR und 400 EUR und Lehreinrichtung schwanken.

In het laatste geval moeten cursisten betalen voor het certificaat, waarbij de kosten variëren van € 25 tot € 400, afhankelijk van de omvang van de cursus (gekeken naar het aantal studie-uren) en de instelling.


w