Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Eidliche Erklärung
Erklärung
Erklärung der Adresse im Ausland
Erklärung der freiwilligen Abreise
Erklärung unter Eid
Erklärung zum Interessenkonflikt
Erklärung zur Abstimmung
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit
Gefahr eines Interessenkonflikts
Geschichte der EG
Geschichte des europäischen Einigungswerks
Interessenkollision
Interessenkonflikt
Schuman-Erklärung
Schuman-Plan

Traduction de «schuman-erklärung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Geschichte des europäischen Einigungswerks [ Geschichte der EG | Schuman-Erklärung | Schuman-Plan ]

geschiedenis van Europa [ geschiedenis van de EG | Schumanplan | Schumanverklaring ]


eidliche Erklärung | Erklärung unter Eid

beëdigde verklaring | verklaring onder ede


Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit | Erklärung, zum Vorhaben von europäischer Gemeinnützigkeit

verklaring van Europees nut | VEN [Abbr.]


Erklärung der freiwilligen Abreise

verklaring van vrijwillig vertrek


Erklärung der Adresse im Ausland

verklaring adres buitenland




Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict


Erklärung zur Abstimmung

stemverklaring [ stemmotivering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der 9. Mai, der Tag der Schuman-Erklärung, wurde von den Institutionen der Gemeinschaft 1962 als offizieller Feiertag eingeführt, doch er gilt nur für deren Personal.

In 1962 riepen de Europese instellingen 9 mei, de dag van de Verklaring van Schuman, uit tot officiële feestdag.


Die Schuman-Erklärung vom 9. Mai 1950 gab Europa das Fundament, auf dem sich Partnerschaft in Frieden und Freiheit zwischen ehemals verfeindeten Nationen entwickeln konnte. Die Europäische Union wurde nach dem friedlichen Zusammenwachsen unseres ehemals geteilten Kontinents zum Garanten für Frieden, Freiheit und Wohlstand in ganz Europa.

De verklaring van Schuman van 9 mei 1950 gaf Europa het fundament voor de opbouw van een partnerschap in vrede en vrijheid tussen landen die voorheen op vijandelijke voet met elkaar stonden. Toen ons voorheen verdeelde continent vreedzaam aaneen was gegroeid, werd de Europese Unie de waarborg voor vrede, vrijheid en welvaart in heel Europa.


Damit wir wissen, welchen Weg wir einschlagen, sollten wir uns darüber klar werden, woher wir kommen: Vor mehr als einem halben Jahrhundert markierte die Schuman-Erklärung den Ausgangspunkt eines ehrgeizigen Projekts: der Einigung der Europäer, die sich Jahrhunderte lang in Bruderkriegen zerfleischt hatten, im Rahmen eines gemeinsamen Projekts.

Om te weten waar wij heengaan, moeten we weten waar we vandaan komen: Meer dan een halve eeuw geleden werd met de Verklaring van Schuman het startsein gegeven voor een ambitieus project: de Europeanen, na eeuwenlange onderlinge twisten, verenigen rond een gemeenschappelijk project.


Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren, vor genau fünfzig Jahren wurde mit der „Schuman-Erklärung“ die Grundlage des europäischen Aufbauwerks gelegt und vor allem die Aussöhnung zwischen Frankreich und Deutschland eingeleitet.

Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, amper vijftig jaar geleden heeft de “Schumanverklaring” de basis gelegd voor de Europese eenwording en de verzoening tussen Duitsland en Frankrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren, vor genau fünfzig Jahren wurde mit der „Schuman-Erklärung“ die Grundlage des europäischen Aufbauwerks gelegt und vor allem die Aussöhnung zwischen Frankreich und Deutschland eingeleitet.

Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, amper vijftig jaar geleden heeft de “Schumanverklaring” de basis gelegd voor de Europese eenwording en de verzoening tussen Duitsland en Frankrijk.


Diese Organe, die auf Schumans kühne, originelle Idee zurückgehen, können gewiß die "Kinder der Schuman-Erklärung" genannt werden, und es sind ihre starke Struktur, ihr fortdauernder Bestand und ihr supranationaler Charakter, die gewährleisten, daß Europa mehr ist als eine Angelegenheit zwischenstaatlicher Zusammenarbeit.

Deze instellingen, die zijn ontstaan uit de gedurfde en originele idee van Schuman, kunnen dan ook werkelijk de "kinderen van de Verklaring" worden genoemd, en het is hun sterke structuur, continuïteit en supranationale aard die ervoor zorgen dat Europa meer is dan een kwestie van intergouvernementele samenwerking.


Dies war ein weiterer radikal neuer Aspekt der Schuman-Erklärung und der späteren Verträge: die Schaffung ständiger supranationaler Institutionen, die das europäische Vorhaben verwalten und sicherstellen sollten, daß es über eine rein zwischenstaatliche Zusammenarbeit hinausgeht.

Dit was het andere volslagen nieuwe aspect van de Verklaring van Schuman en de daaropvolgende verdragen: de oprichting van permanente supranationale instellingen om het Europese project te beheren en ervoor te zorgen dat dit project veel méér zou zijn dan een proces van intergouvernementele samenwerking.


Und hier findet sich eine weitere radikale Neuerung in der Schuman-Erklärung: der Vorschlag zur Gründung einer supranationalen Einrichtung - der "Hohen Behörde", die dieses neue und einmalige Vorhaben zu überwachen hat.

Dit was het andere volslagen nieuwe aspect van de Verklaring van Schuman: het voorstel om een supranationale instelling - de "Hoge Autoriteit" - in het leven te roepen om op dit nieuwe en unieke project toezicht uit te oefenen.


Botschaft von Romano Prodi zum 50. Jahrestag der Schuman-Erklärung

Boodschap van Romano Prodi ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de Verklaring van Schuman


in der akademischen Sitzung zur Feier des 50. Jahrestags der Schuman-Erklärung

op de Academische zitting ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de Verklaring van Schuman


w