Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schule besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Der Grund besteht darin, dass jeder sechste Jugendliche in der Europäischen Union die Schule vorzeitig verlässt und jeder Vierte seine Sekundarschulbildung nicht abschließt.

Dit is omdat ongeveer één op de zes jongeren in de Europese Unie vroegtijdig de school verlaat en één op de vier geen middelbare onderwijs heeft afgesloten.


Der erste besteht darin, dies als Parlament und nicht als Schule oder Kirche und – bitte betrachten sie dies als Scherz – nicht als Opernhaus zu betrachten.

Volgens het eerste gezichtspunt is dit een Parlement en geen school of kerk – neemt u dit alstublieft niet al te serieus, mijnheer de Voorzitter – en de opera al evenmin.


Der erste besteht darin, dies als Parlament und nicht als Schule oder Kirche und – bitte betrachten sie dies als Scherz – nicht als Opernhaus zu betrachten.

Volgens het eerste gezichtspunt is dit een Parlement en geen school of kerk – neemt u dit alstublieft niet al te serieus, mijnheer de Voorzitter – en de opera al evenmin.


Ein Schlüsselfaktor erfolgreicher Programme besteht darin, Verbindungen zwischen Schule, Geschäftswelt und örtlicher Gemeinschaft zu knüpfen .

Verder staat of valt het succes van onderwijsprogramma’s voor ondernemerschap met contacten tussen scholen en het bedrijfsleven .


Der einzige Grund, weshalb so viele Kinder diese Schule besuchen, besteht darin, dass die Kinder dort etwas zu essen bekommen. Diese Lebensmittel werden von der Europäischen Union und dem Welternährungsprogramm gespendet.

De enige reden dat er zoveel kinderen naar school gingen, was dat ze door de Europese Unie en het Wereldvoedselprogramma gedoneerd eten kregen.


Die Herausforderung besteht nun darin, Initiativen zu ergreifen, um diese Information in einer Weise so nutzbar zu machen und zu organisieren, dass sie jedem Kind, jeder Schule in Europa zugänglich ist.

De uitdaging bestaat er derhalve in initiatieven te ontplooien die deze informatie bruikbaar kunnen maken en kunnen ontsluiten, zodat deze voor ieder kind in elke school in heel Europa beschikbaar wordt.


2. Eine wichtige Funktion der Schule besteht darin, dass sie dazu beitragen kann, dass die Jugendlichen die in verschiedenen Bereichen erworbenen Kenntnisse zur Entfaltung bringen, damit sie ihren Weg im Leben finden, ihr Potenzial erkennen und eigenständige, positive Lebensentscheidungen treffen können.

2. De school heeft een belangrijke functie vanwege de bijdrage die zij kan leveren tot het vergroten van de kennis en de vaardigheden die jongeren opdoen in verschillende contexten, en die zij nodig hebben om zich te kunnen oriënteren, zelfkennis te kunnen ontwikkelen en in hun leven zelfstandig positieve keuzen te kunnen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schule besteht darin' ->

Date index: 2025-06-11
w