Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Traduction de «schröder c herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Werden als Mitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Corina Senster; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Myriam Wolkener; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befinden, ausgewählt werden: a) Frau Elisabeth Fatzaun; b) Frau Irene Schröder ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als lid van de examencommissie voor de uitreiking van het bewijs van basisonderwijs buiten schoolverband : 1° een voorzitter die wordt uitgekozen onder de personeelsleden van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor pedagogie : Mevr. Corina Senster; 2° een lid dat wordt uitgekozen onder de personeelsleden van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor pedagogie : Mevr. Myriam Wolkener; 3° vier leden die worden uitgekozen onder de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de basisscholen in de Duitstalige Gemeenschap die in actieve dienst of gepensioneerd zijn : a) Mevr. Elisabeth Fatzaun; b) Mevr. Irene Schröder ...[+++]


Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, die ihre Tätigkeit im gesamten Gebiet deutscher Sprache ausüben: Frau Josiane Fagnoul; 3. als Vertreter ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordige ...[+++]


a) Effektives Mitglied: Herr Alfred Schröder, 4770 Amel

a) als werkend lid : de heer Alfred Schröder, 4770 Amel


Artikel 1 - In Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 24. Januar 2008 zur Bezeichnung der Mitglieder der Einspruchskammer für das Gemeinschaftsunterrichtswesen wird " Herr Anton Ferdinand Schröder" durch " Herr Anton Weber" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 januari 2008 ter benoeming van de leden van de beroepscommissie voor het Gemeenschapsonderwijs wordt " de heer Anton Ferdinand Schröder" door " de heer Anton Weber" vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitunter lassen sich die politisch Verantwortlichen in Europa aber von egoistischen Interessen leiten, wie Herr Chirac, Herr Schröder und Herr Putin bei ihrem Treffen in Kaliningrad, das seltsamerweise Teil des russischen Hoheitsgebiets ist, gezeigt haben.

De leiders van Europa kunnen zich van tijd tot tijd echter zelfzuchtig gedragen, zoals het geval was toen de heren Chirac, Schröder en Poetin elkaar ontmoetten in Kaliningrad, een eigenaardig deel van het Russische grondgebied.


Mit der Unterzeichnung des Abkommens über den Bau einer Gaspipeline wiederum verfolgten Herr Schröder und Herr Putin eigennützige Interessen.

Later traden de heren Schröder en Poetin zelfzuchtig op door de overeenkomst over de gaspijpleiding te ondertekenen.


(EN) Herr Präsident! Die EU befindet sich in Bezug auf Richtung und Legitimierung in der Krise, und Herr Blair hat nun die Aufgabe, das Führungsvakuum zu füllen, da Herr Chirac und Herr Schröder in ihren Ländern geschwächt sind und wahrscheinlich aus dem Amt scheiden werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de EU verkeert in een crisis wat de te volgen koers en de legitimiteit betreft en de heer Blair staat voor de uitdaging om het leiderschapsvacuüm op te vullen nu de positie van de heer Chirac en de heer Schröder in hun eigen land is verzwakt en zij waarschijnlijk van het podium zullen verdwijnen.


(EN) Herr Präsident! Die EU befindet sich in Bezug auf Richtung und Legitimierung in der Krise, und Herr Blair hat nun die Aufgabe, das Führungsvakuum zu füllen, da Herr Chirac und Herr Schröder in ihren Ländern geschwächt sind und wahrscheinlich aus dem Amt scheiden werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de EU verkeert in een crisis wat de te volgen koers en de legitimiteit betreft en de heer Blair staat voor de uitdaging om het leiderschapsvacuüm op te vullen nu de positie van de heer Chirac en de heer Schröder in hun eigen land is verzwakt en zij waarschijnlijk van het podium zullen verdwijnen.


(IT) Herr Ratspräsident! Tatsächlich wäre es schön und wichtig, den Millionen Menschen, die in Europa auf die Straßen gegangen sind, um Bundeskanzler Schröder und sogar Jacques Chirac als Symbole des Europas des Friedens zu unterstützen, mitteilen zu können, dass gerade Bundeskanzler Schröder, eines dieser großen Symbole des Friedens in Europa, heute die Aufhebung des EU-Embargos für Waffenlieferungen an China vorschlägt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het zou geweldig zijn indien men de miljoenen mensen die in Europa de straat op zijn getrokken om steun te betuigen aan kanselier Schröder - die zij erkennen als een symbool van het Europa van de vrede - en misschien ook aan Chirac, duidelijk zou kunnen maken dat juist kanselier Schröder, een van deze grote symbolen van het Europa van de vrede, nu voorstelt het embargo op de wapenexport naar China op te heffen.


Durch Königlichen Erlass vom 25. Februar 2002 werden Frau Elda Cesa, Frau Amélie Dethier, Frau Léontine Petitjean, Frau Jeanne Simetin, Herr Marcel Buchet, Herr Werner Colonerus, Herr Emile Delogne, Herr Joseph Gillet, Herr Erich Henkes, Herr Rodolphe Heuze, Herr Paul Knoops, Herr Jean Laffut, Herr Camille Marenne, Herr Alain Meunier, Herr Jean Moyen, Herr Pol Otjacques, Herr Robert Pilois, Herr Fernand Piret, Herr Günther Schroder, Herr Léo Threis und Herr Alphonse Yansenne zum Ritter des Kronenordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 25 februari 2002 worden de volgende personen benoemd tot Ridder in de Kroonorde : de Mevrn. Elda Cesa, Amélie Dethier, Léontine Petitjean en Jeanne Simetin en de heren Marcel Buchet, Werner Colonerus, Emile Delogne, Joseph Gillet, Erich Henkes, Rodolphe Heuze, Paul Knoops, Jean Laffut, Camille Marenne, Alain Meunier, Jean Moyen, Pol Otjacques, Robert Pilois, Fernand Piret, Günther Schroder, Léo Threis en Alphonse Yansenne.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schröder c herr' ->

Date index: 2023-08-17
w