Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verdampfen in zwei Schritten
Zeitwiederherstellung in zwei Schritten

Vertaling van "schritten um insgesamt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


Zeitwiederherstellung in zwei Schritten

tijdterugwinning in twee stappen


Verdampfen in zwei Schritten

behandeling door verdamping in twee fasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. weist darauf hin, dass die Entlassungen auf die Schließung des letzten Produktionsstandorts von Austria Tabak in Hainburg Bezirk Bruck an der Leitha (Bundesland Niederösterreich) zurückzuführen sind, die von den Besitzern, Japan Tobacco International (JTI) im Mai 2011 getroffen wurde; stellt fest, dass die Zigarettenfabrik in zwei Schritten zwischen der zweiten Jahreshälfte 2011 bis Mitte 2012 abgewickelt wurde, wobei insgesamt 320 Mitarbeiter entlassen wurden;

3. neemt er nota van dat de ontslagen zijn veroorzaakt door de sluiting van de laatste productielocatie van Austria Tabak in Hainburg in het district Bruck an der Leitha (Neder-Oostenrijk/Niederösterreich) ingevolge een besluit van hun eigenaars, Japan Tobacco International (JTI) ; neemt er nota van dat deze sigarettenfabriek gefaseerd is afgebouwd vanaf de tweede helft van 2011 tot midden 2012, waarbij in totaal 320 werknemers zijn ontslagen;


3. weist darauf hin, dass die Entlassungen auf die Schließung des letzten Produktionsstandorts von Austria Tabak in Hainburg Bezirk Bruck an der Leitha (Bundesland Niederösterreich) zurückzuführen sind, die von den Besitzern, Japan Tobacco International (JTI) im Mai 2011 getroffen wurde ; stellt fest, dass die Zigarettenfabrik in zwei Schritten zwischen der zweiten Jahreshälfte 2011 bis Mitte 2012 abgewickelt wurde, wobei insgesamt 320 Mitarbeiter entlassen wurden;

3. neemt er nota van dat de ontslagen zijn veroorzaakt door de sluiting van de laatste productielocatie van Austria Tabak in Hainburg in het district Bruck an der Leitha (Neder-Oostenrijk/Niederösterreich) ingevolge een besluit van hun eigenaars, Japan Tobacco International (JTI) ; neemt er nota van dat deze sigarettenfabriek gefaseerd is afgebouwd vanaf de tweede helft van 2011 tot midden 2012, waarbij in totaal 320 werknemers zijn ontslagen;


Der Verwaltungsausschuss hat die Ausfuhrerstattungen für Hühner in zwei Schritten um insgesamt 6 EUR/100 kg von 24 EUR/100 kg auf 30 EUR/100 kg angehoben, und zwar im Januar um 2 EUR/100 kg und im Februar um 4 EUR/100 kg.

De uitvoerrrestituties zijn in recente vergaderingen van het beheerscomité in twee stappen, namelijk in januari (2 euro/100 kg) en februari (4 euro/100 kg), met 6 euro/100 kg verhoogd, van 24 euro/100 kg tot 30 euro/100 kg.


In diesem Umfeld der wirtschaftlichen Erholung passte die EZB die Zinssätze im Laufe des Jahres 2006 weiter an, wobei die Zinssätze seit Dezember 2005 in insgesamt sieben Schritten um 175 Basispunkte auf den derzeitigen Satz von 3,75 % angehoben wurden.

In dit kader van herstel is de ECB in 2006 doorgegaan met het aanpassen van de rentetarieven, gezien het feit dat de rente sinds december 2005 vijf keer is verhoogd, en wel met 175 basispunten, tot het huidige niveau van 3,75 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass die Umsetzung der Postrichtlinie in innerstaatliches Recht insgesamt gute Fortschritte gemacht hat; begrüßt, dass der gesetzte Harmonisierungsrahmen es den Mitgliedstaaten ermöglicht hat, neue Ansätze zu verfolgen und unterschiedliche Wege zu beschreiten, die anderen Mitgliedstaaten bei den folgenden Schritten als Modell dienen können; stellt jedoch fest, dass die Auswirkungen der Reformen auf die Qualität, Effizienz und Kundenausrichtung im Postsektor noch im Detail analysiert werden müssen und dass die Öffnung ...[+++]

1. stelt vast dat de omzetting van de postrichtlijn in nationaal recht over het algemeen goed vooruitgekomen is; is ingenomen met het feit dat het met behulp van het gestelde harmonisatiekader in de lidstaten mogelijk is nieuwe en verschillende wegen te bewandelen, die voor andere lidstaten bij de volgende stappen een modelfunctie kunnen hebben, stelt echter vast dat de gevolgen van de hervormingen voor de kwaliteit, de doeltreffendheid en de klantgerichtheid in de postsector nog nader moeten worden onderzocht en merkt op dat de openstelling voor concurrentie van de postdiensten niet altijd heeft geleid tot de handhaving van de werkgele ...[+++]


1. stellt fest, dass die Umsetzung der Postrichtlinie in innerstaatliches Recht insgesamt gute Fortschritte gemacht hat; begrüßt, dass der gesetzte Harmonisierungsrahmen es den Mitgliedstaaten ermöglicht hat, neue Ansätze zu verfolgen und unterschiedliche Wege zu beschreiten, die anderen Mitgliedstaaten bei den folgenden Schritten als Modell dienen können; stellt jedoch fest, dass die Auswirkungen der Reformen auf die Qualität, Effizienz und Kundenausrichtung im Postsektor noch im Detail analysiert werden müssen und dass die Öffnung ...[+++]

1. stelt vast dat de omzetting van de postrichtlijn in nationaal recht over het algemeen goed vooruitgekomen is; is ingenomen met het feit dat het met behulp van het gestelde harmonisatiekader in de lidstaten mogelijk is nieuwe en verschillende wegen te bewandelen, die voor andere lidstaten bij de volgende stappen een modelfunctie kunnen hebben, stelt echter vast dat de gevolgen van de hervormingen voor de kwaliteit, de doeltreffendheid en de klantgerichtheid in de postsector nog nader moeten worden onderzocht en merkt op dat de openstelling voor concurrentie van de postdiensten niet altijd heeft geleid tot de handhaving van de werkgele ...[+++]


In ihrer Mitteilung schlägt die Kommission vor, dass die dynamische Modulation ab 2004 in allen Mitgliedstaaten obligatorisch wird, was bedeutet, dass alle Direktzahlungen an Betriebe nach und nach in Schritten von jeweils 3 % pro Jahr gekürzt würden, bis die Kürzung insgesamt 20 % erreicht.

In de mededeling van de Commissie wordt voorgesteld dynamische differentiatie vanaf 2004 in alle lidstaten verplicht te stellen. Dat betekent dat alle rechtstreekse betalingen aan de bedrijven jaarlijks met 3% worden verlaagd tot een totale verlaging van 20%.


Das Stützungsniveau wird ab dem 1. Juli 2000 in drei gleichen Schritten um insgesamt 30 % gesenkt.

Het prijsniveau voor marktondersteuning wordt, te beginnen op 1 juli 2000, in drie gelijke stappen met 30 % verlaagd.


Ab 2003 werden alle Quoten in drei Stufen um insgesamt 1,5% aufgestockt; diese Aufstockung wird ab dem Jahr 2000 in fünf Mitgliedstaaten (Griechenland, Spanien, Irland, Italien und Vereinigtes Königreich (Nordirland)) durch eine spezifische Quotenaufstockung in zwei Schritten ergänzt.

Alle quota zullen in drie stappen, te beginnen in 2003, met 1,5 % worden verhoogd. Daarnaast zullen specifieke verhogingen worden toegestaan voor vijf lidstaten: Griekenland, Spanje, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland). Deze specifieke verhoging zal worden toegekend in twee stappen, te beginnen in 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritten um insgesamt' ->

Date index: 2023-04-13
w