Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schritt darin zwei " (Duits → Nederlands) :

Sind keine geeigneten Daten über die chronische Toxizität verfügbar, besteht der nächste Schritt darin, zwei Arten von Informationen, nämlich die Daten über die akute aquatische Toxizität und die Daten über Verbleib und Verhalten in der Umwelt (Abbaubarkeits- und Bioakkumulationsdaten), miteinander zu verbinden (siehe Abbildung 4.1.1).

Bij ontbreken van adequate gegevens over de chronische toxiciteit worden twee soorten informatie in aanmerking genomen: gegevens over de acute aquatische toxiciteit en gegevens over de lotgevallen in het milieu (afbraak- en bioaccumulatiegegevens) (zie figuur 4.1.1).


63. merkt an, dass der Bericht des Internen Prüfers eine Entwicklung der Beschäftigungsbedingungen für parlamentarische Assistenten in zwei Stufen vorsieht: zunächst soll die vertragliche Beziehung zwischen den Assistenten und dem Mitglied systematisch auf einem Anstellungsvertrag unter Verwendung eines verbesserten obligatorischen Vertragsmodells basieren; in einem zweiten Schritt würde das Ziel darin bestehen, die Assistenten in die Personalkategorie einzustufen, die durch die für die übrigen Bediensteten der Europäischen Gemeinsch ...[+++]

63. merkt op dat in het verslag van de interne financieel controleur een evolutie in twee fasen wordt aanbevolen van de arbeidsvoorwaarden van de parlementaire assistenten: in een eerste fase moet het contractuele dienstverband tussen de assistent of assistenten en het lid stelselmatig gebaseerd zijn op een arbeidscontract dat gebruik maakt van een verplicht voorgeschreven verbeterd contractmodel; in een tweede fase is het doel de assistenten te integreren in de categorie van personeel die valt onder de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen;


62. merkt an, dass der Bericht des Internen Prüfers eine Entwicklung der Beschäftigungsbedingungen für parlamentarische Assistenten in zwei Stufen vorsieht: zunächst soll die vertragliche Beziehung zwischen dem/den Assistenten und dem Mitglied systematisch auf einem Anstellungsvertrag unter Verwendung eines verbesserten obligatorischen Vertragsmodells basieren; in einem zweiten Schritt würde das Ziel darin bestehen, die Assistenten in die Personalkategorie einzustufen, die durch die für die übrigen Bediensteten der Europäischen Gemei ...[+++]

62. merkt op dat in het verslag van de interne financieel controleur een evolutie in twee fasen wordt aanbevolen van de arbeidsvoorwaarden van de parlementaire assistenten: in een eerste fase moet het contractuele dienstverband tussen de assistent of assistenten en het lid stelselmatig gebaseerd zijn op een arbeidscontract dat gebruik maakt van een verplicht voorgeschreven verbeterd contractmodel; in een tweede fase is het doel de assistenten te integreren in de categorie van personeel die valt onder de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen;


B. in der Erwägung, dass für den Fall einer Kollision zwischen zwei oder mehr Grundrechten oder Grundfreiheiten der erste Schritt darin bestehen sollte, zu prüfen, ob in der jeweiligen Situation all diese Rechte wirklich Anwendung finden oder nicht,

B. overwegende dat, ingeval er sprake lijkt te zijn van een conflict tussen twee of meerdere grondrechten of fundamentele vrijheden, als eerste stap derhalve moet worden onderzocht of al die rechten daadwerkelijk van toepassing zijn op de onderhavige situatie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritt darin zwei' ->

Date index: 2022-10-20
w