Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftlichen verfahren empfehlungen annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Zwischen den Sitzungen kann der gemeinsame Entwicklungsausschuss im schriftlichen Verfahren Empfehlungen annehmen, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.

2. In de periode tussen twee vergaderingen kan het gezamenlijk ontwikkelingscomité, indien beide partijen daarmee instemmen, aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.


(3) Zwischen den Sitzungen kann der WPA-Ausschuss im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen verabschieden, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.

3. In de periode tussen twee vergaderingen kan het EPO-comité, indien beide partijen daarmee instemmen, besluiten of aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.


(2) Der Assoziationsrat kann auch im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen aussprechen, sofern die Vertragsparteien dies vereinbaren.

2. Als de partijen dit overeenkomen, kan de Associatieraad besluiten of aanbevelingen bij schriftelijke procedure vaststellen.


2. unterstreicht, dass das Verfahren darüber hinaus eine erhebliche Verzögerung verzeichnet, weil die Kommission den Haushaltsplanentwurf erst am 11. Juni 2014 vorgelegt hat und der Rat nach einer Einigung auf der Ebene des AStV am 15. Juli 2014 seinen Standpunkt offiziell erst Anfang September 2014 im schriftlichen Verfahren annehmen wird;

2. benadrukt dat de procedure bovendien ernstige vertraging heeft opgelopen omdat de Commissie de ontwerpbegroting pas op 11 juni 2014 heeft ingediend en dat de Raad, die op 15 juli 2014 op Coreper-niveau overeenstemming heeft bereikt, zijn formele standpunt pas begin september 2014 per schriftelijke procedure zal vaststellen;


(2) Zwischen den Sitzungen kann der Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen im schriftlichen Verfahren Beschlüsse und Empfehlungen annehmen, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.

2. In de periode tussen twee vergaderingen kan het comité voor douanesamenwerking, indien beide partijen daarmee instemmen, besluiten en aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.


9. entnimmt den Angaben von Eurojust, dass seine Einstellungsverfahren im Anschluss an die Empfehlungen des Rechnungshofs geändert wurden; stellt fest, dass bei den Verfahren jetzt sichergestellt wird, dass die Fragen für die schriftlichen und mündlichen Prüfungen vor Prüfung der Bewerbungen durch den Prüfungsausschuss festgelegt werden und die jeweilige Gewichtung der schriftlichen und mündlichen Prüfungen vor der Bewertung der Bewerber festgelegt wird;

9. stelt vast dat Eurojust zijn aanwervingsprocedures naar aanleiding van de aanbevelingen van de Rekenkamer aangepast heeft; stelt vast dat de procedures nu waarborgen dat de vragen voor tests en sollicitatiegesprekken nu voorbereid worden voordat de jury de sollicitaties onderzoekt, en dat de weging van schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken vastgesteld wordt vóór het onderzoek van de kandidaten;


9. entnimmt den Angaben von Eurojust, dass seine Einstellungsverfahren im Anschluss an die Empfehlungen des Rechnungshofs geändert wurden; stellt fest, dass bei den Verfahren jetzt sichergestellt wird, dass die Fragen für die schriftlichen und mündlichen Prüfungen vor Prüfung der Bewerbungen durch den Prüfungsausschuss festgelegt werden und die jeweilige Gewichtung der schriftlichen und mündlichen Prüfungen vor der Bewertung der Bewerber festgelegt wird;

9. stelt vast dat Eurojust zijn aanwervingsprocedures naar aanleiding van de aanbevelingen van de Rekenkamer aangepast heeft; stelt vast dat de procedures nu waarborgen dat de vragen voor tests en sollicitatiegesprekken nu voorbereid worden voordat de jury de sollicitaties onderzoekt, en dat de weging van schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken vastgesteld wordt vóór het onderzoek van de kandidaten;


Zwischen den Tagungen kann der Kooperationsrat im schriftlichen Verfahren Empfehlungen abgeben, sofern beide Seiten dem zustimmen.

In de periode tussen twee zittingen kan de Samenwerkingsraad, indien de partijen zulks overeenkomen, via de schriftelijke procedure aanbevelingen doen.


C. in der Erwägung, dass in der Geschäftsordnung, insbesondere in Artikel 96, vorgesehen ist, dass es im Kontext des Verfahrens der Zustimmung zur Erweiterung Empfehlungen vor dem Abschluss des Beitrittsvertrags annehmen kann,

C. overwegende dat de bepalingen in zijn Reglement, in het bijzonder artikel 96, voorschrijven dat in het kader van de instemmingsprocedure voor uitbreiding het EP aanbevelingen kan aannemen vóór de sluiting van het toetredingsverdrag,


C. in der Erwägung, dass in der Geschäftsordnung, insbesondere in Artikel 96, vorgesehen ist, dass das EP im Kontext des Verfahrens der Zustimmung zur Erweiterung Empfehlungen vor dem Abschluss des Beitrittsvertrags annehmen kann,

C. overwegende dat de bepalingen in zijn Reglement, in het bijzonder artikel 96, voorschrijven dat in het kader van de instemmingsprocedure voor uitbreiding het EP aanbevelingen kan aannemen vóór de sluiting van het toetredingsverdrag,


w