Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftliche erklärung 0068 2010 » (Allemand → Néerlandais) :

– Die schriftliche Erklärung 0068/2010 zur Bekämpfung von Darmkrebs in der Europäischen Union vorgelegt von Pavel Poc, Frieda Brepoels, Cristian Silviu Buşoi, Jo Leinen und Alojz Peterle, wurde von der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments unterzeichnet.

Schriftelijke verklaring nr. 0068/2010, ingediend door de leden Pavel Poc, Frieda Brepoels, Cristian Silviu Buşoi, Jo Leinen en Alojz Peterle, over de strijd tegen darmkanker in de Europese Unie is door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Bemühungen der EU zur Bekämpfung von Korruption, seine schriftliche Erklärung 2/2010 zu den Bemühungen der Union zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss über Korruptionsbekämpfung in der EU (COM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie, zijn schriftelijke verklaring 2/2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie, en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité over corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308);


– Die schriftliche Erklärung 0075/2010 zum Lager Ashraf, vorgelegt von Alejo Vidal-Quadras, Stephen Hughes, Kristiina Ojuland, Søren Bo Søndergaard und Struan Stevenson, wurde von der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments unterzeichnet.

Schriftelijke verklaring nr. 0075/2010, ingediend door de leden Alejo Vidal-Quadras, Stephen Hughes, Kristiina Ojuland, Søren Bo Søndergaard en Struan Stevenson, over Camp Ashraf, is door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend.


– unter Hinweis auf seine schriftliche Erklärung 0012/2010 zu dem intransparenten Prozess des Übereinkommens zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA),

– onder verwijzing naar zijn schriftelijke verklaring 0012/2010 over het gebrek aan een transparant proces voor de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA),


– unter Hinweis auf seine schriftliche Erklärung 0012/2010 zu dem intransparenten Prozess des Abkommens zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA),

– onder verwijzing naar zijn schriftelijke verklaring 0012/2010 over het gebrek aan een transparant proces voor de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA),


[20] Schriftliche Erklärung Nr. 2/2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption, angenommen vom Europäischen Parlament am 18. Mai 2010.

[20] Schriftelijke verklaring nr. 2/2010 inzake de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie, aangenomen door het Europees Parlement op 18 mei 2010.


Vor der Gewährung der Beihilfe liegt dem Mitgliedstaat eine in schriftlicher oder elektronischer Form übermittelte Erklärung des betreffenden Unternehmens vor, in der alle anderen in dem laufenden Steuerjahr erhaltenen De-minimis-Beihilfen und anderen Beihilfen, die in dieser Regelung vorgesehen sind, angegeben sind. Der Mitgliedstaat überprüft, dass die vorgesehene Beihilfe den Gesamtbetrag der von dem Unternehmen im Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis zum 3 ...[+++]

alvorens de steun toe te kennen, ontvangt de lidstaat een verklaring van de betrokken onderneming, in schriftelijke of elektronische vorm, inzake eventuele andere de-minimissteun of steun krachtens deze maatregel die de onderneming in het lopende belastingjaar heeft ontvangen, en stelt de lidstaat vast dat het totale steunbedrag dat de onderneming in de periode 1 januari 2008 tot en met 31 december 2010 heeft ont ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftliche erklärung 0068 2010' ->

Date index: 2024-07-26
w