Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftlich an folgende anschrift übermittelt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Dokumente können in den Gemeindeverwaltungen der Wallonie sowie auf der Website: environnement.wallonie.be/enquete-eau eingesehen werden. Anmerkungen oder Anregungen betreffend die der öffentlichen Untersuchung unterworfenen Dokumente können schriftlich an folgende Anschrift übermittelt werden: Öffentlicher Dienst der Wallonie - DGO3 - für die Bewirtschaftungspläne je Flussgebietseinheit: das Sekretariat der Direktion der Oberflächengewässer Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes oder per E-Mail: eau@spw.wallonie.be - für die Hochwasserrisikomanagementpläne: das Sekretariat der Direktion der nichtschiffbaren Wasserläufe Avenue Prince ...[+++]

De documenten liggen ter inzage bij de gemeentebesturen van Wallonië, en op deze website : environnement.wallonie.be/enquete-eau Elke opmerking of suggestie over de aan openbaar onderzoek onderworpen documenten kan schriftelijk ingediend worden bij : Waalse overheidsdienst - DGO3 - voor de beheersplannen per stroomgebiedsdistrict Secretariaat van de " Direction des Eaux de surface" Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes of per e-mail : eau@spw.wallonie.be voor de beheersplannen van overstromingsrisico's : Secrétariat de la Direction des Cours d'eau non navigables Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes of per e-mail : ...[+++]


Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens M.8843 — Macquarie Group/TDC A/S per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Ze kunnen, onder vermelding van zaaknummer M.8843 — Macquarie Group/TDC, worden toegezonden per fax naar nummer +32 22964301, per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post aan onderstaand adres:


Kommentare zu den Themen der Mitteilung sind bis 31. Januar 2004 willkommen und können der Europäischen Kommission an folgende Anschrift übermittelt werden: Europäische Kommission, Generaldirektion Binnenmarkt, C107 01/04, B - 1049 Brüssel.

Opmerkingen over de in deze mededeling behandelde vraagstukken worden ingewacht vóór 31 januari 2004 en kunnen worden ingediend bij: Europese Commissie, Directoraat-generaal Interne markt, C107 01/04, B - 1049 Brussel.


Bemerkungen oder Anregungen zu dem der öffentlichen Untersuchung unterworfenen Dokument können schriftlich an folgende Anschrift gerichtet werden:

Bemerkingen of suggesties i.v.m. het document van het openbaar onderzoek kunnen schriftelijk worden medegedeeld aan :


Bemerkungen oder Anregungen können schriftlich an folgende Anschrift mitgeteilt werden: Öffentlicher Dienst der Wallonie - DGO3 - für die Hochwasserrisikomanagementpläne: das Sekretariat der Direktion der nichtschiffbaren Wasserläufe (Direction des Cours d'eau non navigables) Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes oder per E-Mail: pgri.inondations@spw.wallonie.be für die Bewirtschaftungspläne je Flussgebietseinheit das Sekretariat der Direktion der Oberflächengewässer (Direction des Eaux de surface) Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes oder per E-Mail: eau@spw.wallonie.be

Elke opmerking of suggestie kan schriftelijk ingediend worden bij : Waalse Overheidsdienst - DGO3 - voor de beheersplannen van overstromingsrisico's Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes of per e-mail : pgri.inondations@spw.wallonie.be voor de beheersplannen per stroomgebiedsdistrict Secretariaat van de " Direction des Eaux de surface" Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes of per e-mail : eau@spw.wallonie.be .


Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6099 — AP/Takko per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.6099 — AP/Takko, aan onderstaand adres worden toegezonden:


(6) Ersuchen um Fristverlängerung müssen begründet und mindestens 2 Tage vor Fristablauf schriftlich an die Anschrift übermittelt werden, die von der die Frist festsetzenden Partei bezeichnet wurde.

6. Elk verzoek tot verlenging van een termijn wordt met redenen omkleed, en wordt ten minste twee werkdagen vóór het verstrijken van de termijn schriftelijk ingediend op het adres dat is opgegeven door de partij die de termijn vaststelt.


Kommentare zu den Themen der Mitteilung sind bis 31. Januar 2004 willkommen und können der Europäischen Kommission an folgende Anschrift übermittelt werden: Europäische Kommission, Generaldirektion Binnenmarkt, C107 01/04, B - 1049 Brüssel.

Opmerkingen over de in deze mededeling behandelde vraagstukken worden ingewacht vóór 31 januari 2004 en kunnen worden ingediend bij: Europese Commissie, Directoraat-generaal Interne markt, C107 01/04, B - 1049 Brussel.


94. Schriftliche Stellungnahmen sollten bis zum 31. Dezember 2001 an folgende Anschrift gesandt werden:

94. Schriftelijke opmerkingen kunnen tot 31 december 2001 naar het volgende adres worden gestuurd:


Das Formblatt CO, die zusätzlich erforderlichen Unterlagen und die vorgeschlagenen Verpflichtungen müssen per Einschreiben an die auf dem Formblatt genannte Anschrift übermittelt werden.

Het CO-formulier, de bij te voegen aanvullende informatie en de mededeling betreffende de verbintenissen moeten worden afgegeven op of per aangetekend schrijven worden toegezonden naar het op het formulier vermelde adres.


w