Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon vor fünfzehn jahren erlassen " (Duits → Nederlands) :

Vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes vom 5. Februar 2016 bestimmten die Artikel 8 und 9 des Strafgesetzbuches, dass die Zuchthausstrafe lebenslänglich ist oder für eine Dauer von Frist von fünf bis zehn Jahren, eine Dauer von zehn bis fünfzehn Jahren, eine Dauer von fünfzehn bis zwanzig Jahren oder eine Dauer von zwanzig bis dreißig Jahren ausgesprochen werden kann.

Vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet van 5 februari 2016 bepaalden de artikelen 8 en 9 van het Strafwetboek dat de opsluiting levenslang is, dan wel kan worden uitgesproken voor een termijn van vijf tot tien jaar, een termijn van tien tot vijftien jaar, een termijn van vijftien tot twintig jaar of een termijn van twintig tot dertig jaar.


Nach Ablauf des vorerwähnten Zeitraums von fünfzehn Jahren verliert die Gemeinde den Anspruch auf die Zuschüsse, für die Freigabe deren sie die Einreichung der nötigen Dokumente vor dem Ablauf dieser Frist versäumt hat.

Na afloop van de hierbovenvermelde periode van vijftien jaar, kan de gemeente niet meer aanspraak maken op de subsidies waarvoor ze vóór die vervaldatum de documenten die de uitbetaling van de desbetreffende subsidies mogelijk maken, niet ingediend heeft.


Bei Aufhebung vor dem Ende des in Artikel 5, Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2013 über die Gewährung durch die Wallonische Region von Zuschüssen zur Durchführung von Stadterneuerungsmaßnahmen erwähnten fünfzehnjährigen Zeitraums und unter Einhaltung der durch diesen Artikel 5, Absatz 2 bestimmten Höchstdauer von fünfzehn Jahren hat die Gemeinde zwei Jahre, um die Projekte umzusetzen, die Gegenstand ...[+++]

Bij opheffing vóór de periode van vijftien jaar bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2813 betreffende de toekenning van toelagen door het Waalse Gewest voor de uitvoering van stadsvernieuwingsoperaties en met inachtneming van de in dit artikel 5, tweede lid, bepaalde maximale duur van vijftien jaar beschikt de gemeente over twee jaar om de ontwerpen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een subsidiëringsbesluit, uit te voeren en om de documenten die de uitbetaling van de desbetreffe ...[+++]


Bei Aufhebung vor dem Ende des in Artikel 5 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2013 über die Gewährung durch die Wallonische Region von Zuschüssen zur Durchführung von Stadterneuerungsmaßnahmen erwähnten fünfzehnjährigen Zeitraums und unter Einhaltung der durch diesen Artikel 5 Absatz 2 bestimmten Höchstdauer von fünfzehn Jahren hat die Gemeinde zwei Jahre, um die Projekte umzusetzen, die Gegenstand e ...[+++]

Bij opheffing vóór de periode van vijftien jaar bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2813 betreffende de toekenning van toelagen door het Waalse Gewest voor de uitvoering van stadsvernieuwingsoperaties en met inachtneming van de in dit artikel 5, tweede lid, bepaalde maximale duur van vijftien jaar beschikt de gemeente over twee jaar om de ontwerpen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een subsidiëringsbesluit, uit te voeren en om de documenten die de uitbetaling van de desbetreffe ...[+++]


Die ersten europäischen Rechtsvorschriften über kosmetische Mittel wurden schon vor 35 Jahren erlassen, und sind insgesamt siebenmal überarbeitet worden.

De eerste Europese cosmeticaregelgeving is 35 jaar geleden vastgesteld en is niet minder dan 7 keer substantieel gewijzigd.


In diesem gemeinsamen Entschließungsantrag schlagen wir, wie schon in früheren Entschließungsanträgen, zahlreiche sinnvolle Maßnahmen vor, wie die Beendigung aller ausländischen Militärinterventionen in Somalia – insbesondere durch Äthiopien und Eritrea – und die strikte Anwendung des Waffenembargos gegen Somalia, das zwar schon vor fünfzehn Jahren verhängt wurde, aber noch immer unzureichend eingehalten wird.

In deze gezamenlijke ontwerpresolutie, doen wij – zoals voorheen - een reeks praktische voorstellen, zoals het staken van alle buitenlandse militaire inventie in Somalië – met name van Ethiopië en Eritrea – en volledige tenuitvoerlegging van het wapenembargo tegen Somalië, dat ofschoon het vijftien jaar geleden werd opgelegd, helaas nog steeds daadwerkelijk in werking moet treden.


Die Verordnung über die Linienkonferenzen wurde, obwohl sie schon vor fünfzehn Jahren erlassen wurde und obwohl die Kommission für gewöhnlich Freistellungen von bestimmten Gruppen von Vereinbarungen vom generellen Verbot restriktiver Verhaltensweisen und Vereinbarungen in regelmäßigen Abständen unter die Lupe nimmt, nie überprüft, da sie entgegen allen anderen Freistellungsverordnungen für unbegrenzte Zeit in Kraft ist.

De lijnvaartconferenceverordening werd nooit herzien, ondanks het feit dat zij meer dan 15 jaar geleden werd aangenomen en dat het de gewoonte van de Commissie is om groepsvrijstellingsverordeningen waarbij bepaalde categorieën overeenkomsten worden vrijgesteld van het algemene verbod op mededingingsbeperkende praktijken en overeenkomsten, regelmatig te herzien.


(2a) In den vergangenen fünfzehn Jahren wurden zur Deckung des Bedarfs der Gemeinschaft an statistischen Informationen zahlreiche statistische Rechtsvorschriften erlassen, die die Tätigkeiten der Unternehmen beschreiben und für die Unternehmen Verpflichtungen zur Übermittlung statistischer Daten vorsehen.

(2 bis) Om in de behoefte van de Gemeenschap aan statistische informatie te voorzien, is de afgelopen 15 jaar een groot aantal verordeningen over statistieken ter beschrijving van de activiteiten van ondernemingen verschenen, met verplichtingen voor de ondernemingen om gegevens te verstrekken.


Die gemäss § 1, A und 1bis festgelegte Steuer wird auf 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 %, 15 % oder 10 % ihres Betrags für die in Artikel 94, 1° erwähnten Fahrzeuge ermässigt, die vor ihrer endgültigen Einfuhr schon im Inland oder im Ausland jeweils während eines Jahres bis weniger als zwei Jahren, zwei bis weniger als drei Jahren, drei bis weniger als vier Jahren, vier bis weniger als fünf Jahr ...[+++]

De overeenkomstig § 1, A, en 1bis vastgestelde belasting wordt verminderd tot 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 %, 15 % of 10 % van haar bedrag voor de in artikel 94, 1° bedoelde voertuigen die reeds, ofwel in het binnenland, ofwel in het buitenland vóór hun definitieve invoer ingeschreven geweest zijn gedurende respectievelijk 1 jaar tot minder dan 2 jaar, 2 jaar tot minder dan 3 jaar, 3 jaar tot minder dan 4 jaar, 4 jaar tot minder dan 5 jaar, 5 jaar tot minder dan 6 jaar, 6 jaar tot minder dan 7 j ...[+++]


Deswegen möchten wir eine Liste von Produkten, die schon in den ersten Jahren einer Durchführungsmaßnahme unterworfen werden, sofern nicht freiwillige Vereinbarungen erlassen werden, die das gleiche Ziel schneller erreichen.

Daarom verzoeken wij om een overzicht van de producten waarvoor al in de komende jaren een uitvoeringsmaatregel zal gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon vor fünfzehn jahren erlassen' ->

Date index: 2022-10-13
w