Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon jetzt darum » (Allemand → Néerlandais) :

Darum müssen wir etwas tun, das ist ja bis jetzt auch schon ganz deutlich geworden.

Inmiddels is ook heel duidelijk geworden dat er iets tegen moet worden ondernomen.


Darum müssen wir etwas tun, das ist ja bis jetzt auch schon ganz deutlich geworden.

Inmiddels is ook heel duidelijk geworden dat er iets tegen moet worden ondernomen.


Da es sich bei diesem Dokument um eine formale Anerkennung von Berufsqualifikationen handelt, ersuche ich Sie schon jetzt darum, den administrativen Aufwand so gering wie möglich zu halten, denn das ist eines der größten Hindernisse für alle Jugendlichen.

Aangezien met dit document beroepskwalificaties formeel worden erkend, verzoek ik u nu reeds de administratieve rompslomp zo klein mogelijk te houden, omdat die een van de grootste obstakels is voor jongeren.


– Herr Präsident! Kollege Kelam von unserer Fraktion hat versucht, dieses Thema anzusprechen. Es mag sein, dass es nicht zur richtigen Geschäftsordnungszeit gefallen ist! Aber nachdem es jetzt darum geht, die Tagesordnung der heutigen Sitzung zu diskutieren, wäre es nicht nur geboten, sondern auch ein Gebot der Höflichkeit gewesen, der Europäischen Volkspartei und ihrem Sprecher, Herrn Tunne Kelam, zu dieser Tagesordnung und zur Änderung dieses Tagesordnungspunkts das Wort zu erteilen und nicht schon vorher Abstimmungen ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en over de wijziging van dit agendapunt.


Darum ist es unumgänglich, dass die Kommission jetzt die Realisierbarkeit des Systems gründlich und aus verschiedenen Blickwinkeln prüft. Wir erwarten die Auswertung der Kommission im Laufe des Herbstes, vielleicht schon in Kürze.

Wij verwachten de resultaten van de evaluatie van de Commissie later dit najaar en misschien al zeer spoedig.




D'autres ont cherché : jetzt auch schon     bis jetzt     darum     ich sie schon jetzt darum     nicht schon     nachdem es jetzt     jetzt darum     vielleicht schon     kommission jetzt     schon jetzt darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon jetzt darum' ->

Date index: 2022-05-26
w