Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich sie schon jetzt darum " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die oben gestellten Fragen nicht dem vorliegenden Verfahren der Revision des Sektorenplans unterliegen, sondern im Rahmen der Genehmigungen beantwortet sein werden, die ggf. am Abschluss dieser Revision gewährt werden können; dass die Regierung die o.g. Bemerkungen und Vorschläge berücksichtigen wird und betont, dass sie schon jetzt (Anlegen einer ortsfesten Messskala ...[+++]

Overwegende dat de vraagstukken zoals hierboven omschreven voor het overige niet onder huidige gewestplanherzieningsprocedure vallen maar beantwoord zullen worden in het kader van de vergunningen die toegekend zullen kunnen worden na afloop van de huidige gewestplanherziening; dat de Regering de bemerkingen en voorstellen, hierboven verwoord, hoort en erop aandringt dat zij voortaan in overweging worden genomen (waterpeilstok in het watervlak) of in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag en het effectenonderzoek voor het leefmilieu dat uitgevoerd zou worden;


Sie sollte eine Vertrauensgrundlage schaffen, indem sie dem dringenden Wunsch nach konkreten Maßnahmen jetzt nachgibt, und sich darum bemühen, dass in Cancun konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Zij zou vertrouwen moeten opbouwen door in te spelen op het sterke verlangen naar concrete actie op dit moment, maar ook streven naar concrete resultaten in Cancún.


13. schlägt vor zu prüfen, inwieweit den Mitarbeitern der Botschaften der Union, die von einzelstaatlichen diplomatischen Diensten abgeordnet sind, über die Erfüllung ihrer politischen und wirtschaftlichen Aufgaben hinaus bei Bedarf schrittweise auch konsularische Aufgaben gegenüber Bürgern aus Drittstaaten und Aufgaben übertragen werden können, wie sie schon jetzt in Artikel 20 des EG-Vert ...[+++]

13. stelt voor te onderzoeken in hoeverre de bij ambassades van de Unie gedelegeerde personeelsleden van nationale consulaire diensten naast de vervulling van hun politieke en economische taken zo nodig ook geleidelijk verantwoordelijk kunnen worden voor consulaire taken ten behoeve van burgers van derde landen en taken met betrekking tot de diplomatieke en consulaire bescherming van burgers van de Unie in derde landen, zoals reeds is bepaald in artikel 20 van het EG-Verdrag; stelt verder voor om mogelijkheden voor samenwerking tussen ambtenaren van het Parlement en de EEAS te overwegen;


11. schlägt vor zu prüfen, inwieweit den Mitarbeitern der Botschaften der Union über die Erfüllung ihrer politischen und wirtschaftlichen Aufgaben hinaus bei Bedarf schrittweise auch konsularische Aufgaben gegenüber Bürgern aus Drittstaaten und Aufgaben übertragen werden können, wie sie schon jetzt in Artikel 20 des EG-Vertrags in Bezug auf den diplomatischen und konsularischen Schutz der Unionsbürger in Drittstaaten vorgesehen sind ...[+++]

11. stelt voor te onderzoeken in hoeverre de bij ambassades van de Unie gedelegeerde personeelsleden van nationale consulaire diensten naast de vervulling van hun politieke en economische taken zo nodig ook geleidelijk verantwoordelijk kunnen worden voor consulaire taken ten behoeve van burgers van derde landen en taken met betrekking tot de diplomatieke en consulaire bescherming van burgers van de Unie in derde landen, zoals reeds is bepaald in artikel 20 van het EG-Verdrag; stelt verder voor om mogelijkheden voor samenwerking tussen ambtenaren van het Parlement en de EEAS te overwegen;


19. begrüßt das zunehmende Interesse zahlreicher WTO-Mitgliedstaaten am ACTA-Abkommen; ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, die Volkswirtschaften aufstrebender Länder wie China, Indien und Brasilien sowie regionale Handelsblöcke wie Mercosur, CARICOM und den ASEAN in die Verhandlungen über das Abkommen einzubeziehen und sie schon jetzt aufzufordern, sich zur Gewä ...[+++]

19. spreekt zijn waardering uit voor de groeiende belangstelling voor het ACTA waarvan een aantal WTO-landen blijk geeft, is van mening dat moet worden getracht opkomende economieën als China, India en Brazilië, evenals regionale handelsblokken als de Mercosur, Caricom en Asean, op te nemen opdat zij deelnemen aan de onderhandelingen over het akkoord, door hen te verzoeken zich er voortaan toe te verplichten eerbiediging van IER op hun grondgebied te waarborgen;


Warum steht nicht: Die Kommission wird sich mit aller Kraft und allem Nachdruck für diesen neuen Vertrag einsetzen, dessen Hüterin sie schon jetzt so gut ist, wie sie Hüterin der bestehenden Verträge ist?

Waarom zegt u niet: de Commissie zet zich met alle macht en nadruk in voor dit Verdrag dat zij als hoedster reeds evenzeer verdedigt als de bestaande Verdragen?


Da es sich bei diesem Dokument um eine formale Anerkennung von Berufsqualifikationen handelt, ersuche ich Sie schon jetzt darum, den administrativen Aufwand so gering wie möglich zu halten, denn das ist eines der größten Hindernisse für alle Jugendlichen.

Aangezien met dit document beroepskwalificaties formeel worden erkend, verzoek ik u nu reeds de administratieve rompslomp zo klein mogelijk te houden, omdat die een van de grootste obstakels is voor jongeren.


Schon jetzt gibt es eine ganze Anzahl von EU-Initiativen. Sie werden in den folgenden Kapiteln kurz vorgestellt.

Er zijn al heel wat initiatieven op EU-niveau opgestart. In de volgende hoofdstukken wordt daarvan een overzicht gegeven, met daarbij een omschrijving van de problemen die daarmee worden aangepakt.


Zu diesem Zweck sollten sie schon jetzt im Rahmen des bestehenden Vertragswerks die Politikfelder der Union neu ausrichten und die Arbeitsweise der Institutionen anpassen.

Hiertoe zouden zij de beleidslijnen van de Unie moeten heroriënteren en de werking van haar instellingen aanpassen in het kader van de bestaande Verdragen.


-und auf weiterbestehende administrative Probleme, die auch jetzt noch gegeben sind, trotz der Bemühungen darum, sie zu lösen; sie verweisen auch auf die Notwendigkeit, ,die Strukturen und Verfahren für das Management des Rahmenprogramms zu überdenken".

-telkens terugkerende administratieve problemen, die ondanks alle inspanningen om ze op te lossen nog steeds aanwezig zijn, en de noodzaak om "de beheersstructuren en -procedures van het kaderprogramma te herzien".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sie schon jetzt darum' ->

Date index: 2024-05-15
w