Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon getan habe " (Duits → Nederlands) :

Trotzdem gestatten Sie mir hoffentlich, meinem Freund Malcolm Harbour – nachdem ich es gestern Abend auch schon getan habe – nochmals herzlich zum Geburtstag zu gratulieren.

Daarnaast mag ik mijn vriend Malcolm Harbour hopelijk nogmaals mijn gelukwensen van gisteravond voor zijn verjaardag overbrengen.


Wenn ich jedoch zwischen diesem Standpunkt mit der Folge, dass 18 Abgeordnete ihre Sitze nicht einnehmen können, und dem Finden einer praktischen Lösung mit der Folge, dass die 18 ins Parlament kommen und wir so den Vertrag von Lissabon einhalten, wählen muss, bitte ich dieses Parlament, wie ich es schon in meinem Bericht getan habe, diese Lösung zu wählen. Es handelt sich um eine pragmatische Übergangslösung, jedoch vor allem, Frau Präsidentin, um eine gerechte Lösung.

Als ik echter moet kiezen tussen de optie dat de achttien afgevaardigden hier niet zitting nemen omdat twee van hen niet rechtstreeks gekozen zijn en de optie dat die achttien hier dankzij een pragmatische oplossing wél zitting nemen en we op die manier de overeenkomst van Lissabon naleven, dan verzoek ik dit Parlement, zoals ik al in mijn verslag gedaan heb, om voor die oplossing te kiezen; een praktische oplossing voor een overgangssituatie maar bovenal, mevrouw de Voorzitter, een rechtvaardige oplossing.


Er verweist, wie ich es in einem früheren Bericht auch schon getan habe, auf die Notwendigkeit, dass die EU den bereits betroffenen Ländern technische, wissenschaftliche und wirtschaftliche Unterstützung gewährt und insbesondere zur weltweiten Sensibilisierung und zu einem weltweiten Gesamtplan beiträgt, der auf internationaler, regionaler, subregionaler und nationaler Ebene koordiniert und mit einem geeigneten Routen- und Zeitplan versehen wird.

Net als ik dat zelf in een eender uitgebracht verslag heb gedaan, wijst de rapporteur erop dat de EU technische, wetenschappelijke en economische bijstand aan reeds getroffen landen moet verlenen, met name om bij te dragen aan het verhogen van de wereldwijde bewustwording en aan een overkoepelend wereldwijd plan dat op internationaal, regionaal, subregionaal en nationaal niveau wordt gecoördineerd, met een adequaat stappenplan en tijdschema.


Er verweist, wie ich es in einem früheren Bericht auch schon getan habe, auf die Notwendigkeit, dass die EU den bereits betroffenen Ländern technische, wissenschaftliche und wirtschaftliche Unterstützung gewährt und insbesondere zur weltweiten Sensibilisierung und zu einem weltweiten Gesamtplan beiträgt, der auf internationaler, regionaler, subregionaler und nationaler Ebene koordiniert und mit einem geeigneten Routen- und Zeitplan versehen wird.

Net als ik dat zelf in een eender uitgebracht verslag heb gedaan, wijst de rapporteur erop dat de EU technische, wetenschappelijke en economische bijstand aan reeds getroffen landen moet verlenen, met name om bij te dragen aan het verhogen van de wereldwijde bewustwording en aan een overkoepelend wereldwijd plan dat op internationaal, regionaal, subregionaal en nationaal niveau wordt gecoördineerd, met een adequaat stappenplan en tijdschema.


Auch wenn ich feststelle, dass es nach wie vor Meinungsverschiedenheiten zur Einteilung der Mittel gibt – für die sich der Rat seine Rechte vorbehält –, so erlauben Sie mir zum Abschluss dieser kurzen Ansprache, wie ich es zu Anfangs schon getan habe, als ich diesen Tag als historisch bezeichnet habe, allen Teilnehmern – und Organen – dafür zu danken, dass es zu einem erfolgreichen Ergebnis an diesem denkwürdigen Tag in der Geschichte der Europäischen Union gekommen ist.

Er zijn weliswaar nog enkele discrepanties wat betreft de indeling van de uitgaven, en de Raad behoudt zich op dat punt dan ook zijn rechten voor. Staat u mij echter toe om aan het einde van mijn korte interventie mijn woorden van zojuist te herhalen, namelijk dat wij vandaag een historische dag meemaken, en aan iedereen mijn dank uit te spreken, met inbegrip van de instellingen, voor deze gezegende afronding van een dag die zonder enige twijfel in de annalen van de Europese Unie zal worden bijgetekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon getan habe' ->

Date index: 2024-06-18
w