Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon einige tage vergangen sind " (Duits → Nederlands) :

Die Unternehmen ergreifen geeignete Maßnahmen, um den Zugang der Öffentlichkeit zu personenbezogenen Daten einzuschränken, sofern seit der ursprünglichen Offenlegung dieser Daten einige Jahre vergangen sind und sie nicht mehr von grundlegender Bedeutung für die Erleichterung der Ausübung von Aktionärsrechten sind.

Vennootschappen nemen gepaste maatregelen om de publieke toegang tot persoonsgegevens te beperken indien deze gegevens een aantal jaar na de oorspronkelijke bekendmaking ervan niet langer van essentieel belang zijn voor de bevordering van de uitoefening van aandeelhoudersrechten.


Die Unternehmen sollten geeignete Maßnahmen ergreifen, um den Zugang der Öffentlichkeit zu personenbezogenen Daten einzuschränken, indem beispielsweise direkte Verknüpfungen mit derlei Daten von der Website genommen werden, sofern seit ihrer ursprünglichen Offenlegung einige Jahre vergangen sind und sie nicht mehr von grundlegender Bedeutung für die Erleichterung der Ausübung der Aktionärsrechte sind.

Vennootschappen dienen gepaste maatregelen te nemen om de publieke toegang tot persoonsgegevens te beperken, bijvoorbeeld door rechtstreekse links naar dergelijke gegevens van hun website te halen, wanneer deze gegevens een aantal jaar na de oorspronkelijke bekendmaking ervan niet langer van essentieel belang zijn voor de bevordering van de uitoefening van aandeelhoudersrechten.


(1) entweder [II.3. Die in Feld I.28 bezeichneten Tiere sind jünger als 12 Wochen und nicht gegen Tollwut geimpft, oder sie sind 12-16 Wochen alt und gegen Tollwut geimpft, doch seit Abschluss der Tollwut-Erstimpfung, durchgeführt gemäß den Gültigkeitsvorschriften in Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 576/2013 (4), sind noch keine 21 Tage vergangen, und

(1) [II.3. de in vak I.28 beschreven dieren zijn minder dan twaalf weken oud en hebben nog geen rabiësvaccin gekregen, of zijn tussen 12 en 16 weken oud en hebben een rabiësvaccin gekregen maar er zijn nog geen 21 dagen verstreken sinds de voltooiing van de primaire vaccinatie tegen rabiës die is uitgevoerd overeenkomstig de geldigheidsvoorschriften van bijlage III bij Verordening (EU) nr. 576/2013 (4), en


Seit dem Unfall ist nun schon einige Zeit vergangen und es ist wichtig, dass sich nun wenigstens das Europäische Parlament Gehör verschafft.

Sinds het ongeval is er enige tijd verstreken en het is uiterst belangrijk dat in elk geval het Europees Parlement nu zijn stem laat horen.


Einige Trends sind neu, andere entwickeln sich schon seit langem, erfordern jedoch weiterhin aktives Handeln.

Een aantal trends is nieuw, terwijl andere zich al langer aftekenen maar extra maatregelen vergen.


Doch nachdem nun schon einige Tage vergangen sind, seitdem Bush grünes Licht für die Politik der Besetzung und Zersplitterung des palästinensischen Territoriums gegeben hat, wann wird sich Europa entscheiden, die mutigen Initiativen zu ergreifen, zu denen es in der Lage ist, d. h. Aussetzung des Abkommens EU-Israel, Forderung nach Entsendung einer internationalen Schutzmacht sowie Aufruf zu einer internationalen Konferenz, die sich insbesondere auf die Protagonisten des Genfer Abkommens stützen könnte?

Er zijn nog maar enkele dagen verstreken sedert George Bush het licht op groen heeft gezet voor de voortzetting van het bezettings- en versnipperingsbeleid op Palestijnse grondgebied, maar ik vraag mij nu al af wanneer Europa de noodzakelijke moedige initiatieven zal nemen - waarvoor het ook de middelen heeft - namelijk de opschorting van de overeenkomst EU-Israël? Wanneer zal Europa een internationale beschermingsmacht eisen en oproepen tot een internationale conferentie uitgaande van bijvoorbeeld het werk van de hoofdrolspelers in het akkoord van Genève?


Nachdem einige Jahre vergangen sind, führten die Einschätzungen der Europäischen Kommission und die Reisen des Ausschusses des Europäischen Parlaments für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) zu dem Schluss, dass die Aufnahmeverfahren und -bedingungen für Asylbewerber nach wie vor sehr problematisch und ungleich sind. Das ruft Sekundärbewegungen hervor und widerspricht den Grundsätzen des gleichen Rechts auf Schutz in der Union.

Nu er een aantal jaren verstreken is, blijkt uit de evaluaties van de Commissie en de bezoeken van de Commissie vrijheden van het Europees Parlement (LIBE) dat de procedures en voorwaarden voor opvang van asielzoekers nog steeds zeer problematisch zijn en sterk uiteenlopen, wat leidt tot secundaire bewegingen en in strijd is met het beginsel van gelijke toegang tot bescherming in de Unie.


- Obwohl schon viele Jahren vergangen sind, haben mehrere Mitgliedstaaten das Problem der so genannten vorschriftswidrigen Weinberge (die vor dem 1. September 1998 angepflanzt wurden) oder der Rodung bestimmter so genannter unzulässiger Weinberge (die ab dem 1. September 1998 angepflanzt wurden) noch immer nicht gelöst.

- Na vele jaren hebben sommige lidstaten nog steeds geen werk gemaakt van de behandeling van bepaalde zogenoemde onregelmatige wijngaarden (aangeplant vóór 1 september 1998) of van de rooiing van bepaalde zogenoemde illegale wijngaarden (aangeplant op of na 1 september 1998).


Mentoring-Programme, Tage der offenen Tür und Computer-Camps sind nur einige der Initiativen, mit denen die beteiligten Unternehmen versuchen, (junge) Frauen für die Branche zu gewinnen.

Mentordagen, open dagen en computerkampen zijn slechts een paar voorbeelden van manieren waarop deze ondernemingen (jonge) vrouwen proberen warm te maken voor deze sector.


Der für den Binnenmarkt zuständige Europakommissar sprach im Anschluß an die Konferenz, die auf seine Initiative zum Thema der für 1996 geplanten Überprüfung der Auswirkungen des Binnenmarktes in Brüssel stattfand. Weiter führte Herr Monti aus: "Einige der 40 zur Zeit laufenden unabhängigen Studien lassen schon jetzt folgendes erkennen: Vergleicht man die Entwicklungen in bestimmten EU-Wirtschaftssektoren und in den entsprechenden ...[+++]

De voor de interne markt verantwoordelijke Europese Commissaris sprak in aansluiting op de conferentie die op zijn initiatief over het thema van de voor 1996 geplande studie van het effect van de interne markt te Brussel plaatsvond. De heer Monti vervolgde: "Volgens de eerste aanwijzingen in enkele van de 40 onafhankelijke studies waaraan op dit ogenblik wordt gewerkt kan, bij een vergelijking van de ontwikkelingen in bepaalde economische sectoren in de EU met dezelfde sectoren in de V. S. en Japan in dezelfde periode, met name worden ...[+++]


w