Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon dargelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

22. Als Ergänzung zu der bereits erzielten erfolgreichen „soft convergence“, die wie oben dargelegt beibehalten und verstärkt werden sollte, sollten die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden den Übergang zu einem System prüfen, bei dem alle Behörden – ähnlich wie schon bei der Durchsetzung des Kartellrechts – dasselbe materielle Unionsrecht anwenden.[22] Dies würde jedoch eine ehrgeizigere Überarbeitung des derzeitigen Systems des Fusionsko ...[+++]

22. Naast de nu reeds bereikte geslaagde "zachte convergentie" die dient te worden behouden en verdiept langs de hierboven geschetste lijnen, dienen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten ook te overwegen om naar een systeem te gaan waar elk van hen hetzelfde materiële Unierecht toepast, vergelijkbaar met het raamwerk voor handhaving van de mededingingsregels zoals dat nu bestaat.[22] Daarvoor is een ambitieuzere hervorming van het bestaande rechtskader voor concentratiecontrole in de Europese Unie vereist.


Ohne das Engagement von Mitgliedstaaten und Politikern auf allen Ebenen wird es, wie schon dargelegt wurde, sehr schwierig.

Zoals gezegd gaat dit zonder het engagement van de lidstaten en politici op alle niveaus heel moeilijk worden.


Schon jetzt wurde durch die Anfrage meines erlauchten Kollegen Hannan an die Kommission dargelegt, welche Geldsummen wohltätige Organisationen wie zum Beispiel der Kinderschutzbund NSPCC im Vereinigten Königreich direkt von der Europäischen Kommission erhalten.

Mijn illustere collega Hannon onthulde al eerder, bij de vragen aan de Commissie, hoeveel geld liefdadigheidsorganisaties als het NSPCC in het VK direct van de Europese Commissie krijgen, en dus komt het niet als een verrassing als ze ons schrijven met de mededeling: eigenlijk moeten we voor het Verdrag van Lissabon zijn.


Es wurde ferner mitgeteilt, dass die Rolle der Ministerialabteilung für industrielle Entwicklung im Leitfaden für das „Electronic Industrial System“ dargelegt wird, der vom Ministerium herausgegeben wird, wie schon unter Randnummer 173 der vorläufigen Verordnung ausgeführt wurde.

Er werd ook op gewezen dat de rol van het Industrial Development Department wordt omschreven in de door het ministerie afgegeven gebruikershandleiding van het Electronic Industrial System, als vermeld in overweging 173 van de voorlopige verordening.


Wie schon oft dargelegt wurde, geht es nicht darum, die Konvergenzkriterien nur zu einem einzigen Zeitpunkt, sondern nachhaltig bzw. dauerhaft zu erfüllen. Denn die Einführung des Euro bedeutet einen nicht widerrufbaren Schritt.

Zoals reeds vaak is uitgelegd, gaat het er niet om de convergentiecriteria slechts op een enkel tijdstip, maar duurzaam te vervullen. De invoering van de euro houdt immers een onomkeerbare stap in.


Die Gewalt, das wurde auch schon dargelegt, ist ein gesundheitliches Problem.

Er is ook reeds gezegd dat geweld een gezondheidsprobleem is.


Wie bereits in der Folgenabschätzung dargelegt, kann ein auf verschiedenen Kriterien beruhendes und von Dritten vergebenes Umweltzeichen, das auf dem Lebenszyklus-Ansatz[2] aufbaut, ein wichtiger Teil des politischen Instrumentariums für die Nachhaltigkeit von Produktion und Verbrauch sein, und die Bedeutung einer Regelung für das Umweltzeichen wurde schon in früheren Strategiepapieren wie der Mitteilung der Kommission zur Integrierten Produktpolitik[3] oder dem sechsten Umweltaktionsprogramm[4] hervorgehoben.

Zoals besproken in de effectbeoordeling kan een milieukeur - verleend op grond van meerdere criteria, door derden erkend en gebaseerd op een levenscyclusbenadering[2] - een belangrijk element zijn van een dergelijke pakket van beleidsinstrumenten voor duurzame productie en consumptie. Het belang van een milieukeursysteem is dan ook reeds beklemtoond in eerdere beleidsdocumenten, zoals de mededeling van de Commissie inzake een geïntegreerd productbeleid[3] en het zesde milieuactieprogramma[4].


Tatsächlich wird, wie sowohl der Herr Kommissar als auch Frau Gröner bereits dargelegt haben, schon sehr lange über diese Frage diskutiert. Die Idee, ein Gender-Institut zu gründen, wurde vor über zehn Jahren ins Spiel gebracht und von der schwedischen Ministerin für Gleichstellung angeregt.

In feite wordt er al heel lang over deze kwestie gedebatteerd, zoals zowel de commissaris als mevrouw Gröner hebben uitgelegd. Het idee om een genderinstituut op te richten dateert van meer dan tien jaar geleden, en geschiedde op instigatie van de toenmalige Zweedse minister voor gelijke kansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon dargelegt wurde' ->

Date index: 2025-04-01
w