Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schneller angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

AE. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und der Europäische Rat daher die Weiterentwicklung der Vertragsverletzungsverfahren im Rahmen zukünftiger Überprüfungen des AEUV fortsetzen sollten; in der Erwägung, dass in der Zwischenzeit alles unternommen werden sollte, um zu einer konsequenteren Anwendung der Vertragsverletzungsverfahren für Verstöße gegen Bestimmungen des Unionsrechts im Bereich des Binnenmarktes zu gelangen; in der Erwägung, dass in diesem Rahmen schnellere Verfahren innerhalb der Kommission und gegebenenfalls di ...[+++]

AE. overwegende dat de lidstaten en de Europese Raad derhalve in het kader van toekomstige herzieningen van het VWEU moeten blijven werken aan de verdere ontwikkeling van niet-nakomingsprocedures; overwegende dat in afwachting daarvan alles in het werk moet worden gesteld om te komen tot een stringentere toepassing van niet-nakomingsprocedures wegens inbreuken op de bepalingen van het Unierecht op het gebied van de interne markt; overwegende dat in dat verband actiever gebruik moet worden gemaakt van snellere procedures binnen de Co ...[+++]


Die Berichterstattung der Mitgliedstaaten über ihre Finanzkorrekturen wird verbessert, während die Kommission dafür sorgen wird, dass die Aussetzungs- und Finanzkorrekturverfahren – sofern erforderlich – schneller angewandt werden.

De rapportage over de eigen financiële correcties van de lidstaten zal verbeteren, terwijl de Commissie ervoor zal zorgen dat zo nodig sneller gebruik zal worden gemaakt van de opschortings- en financiële-correctieprocedures.


Dem Bericht zufolge wird die Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 seit ihrem Inkrafttreten im Jahr 2001 im Allgemeinen zwar zunehmend besser angewandt und Schriftstücke werden inzwischen schneller von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat übermittelt und zugestellt, doch werden einige Bestimmungen der Verordnung nicht völlig zufrieden stellend angewandt.

Het verslag concludeert dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 1348/2000 sinds de inwerkingtreding ervan in 2001 de verzending en de betekening of kennisgeving van stukken tussen de lidstaten algemeen heeft verbeterd en versneld, maar dat de toepassing van een aantal bepalingen van de verordening niet geheel bevredigend is.


Dem Bericht zufolge wird die Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 seit ihrem Inkrafttreten im Jahr 2001 im Allgemeinen zwar zunehmend besser angewandt und Schriftstücke werden inzwischen schneller von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat übermittelt und zugestellt, doch werden einige Bestimmungen der Verordnung nicht völlig zufrieden stellend angewandt.

Het verslag concludeert dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 1348/2000 sinds de inwerkingtreding ervan in 2001 de verzending en de betekening of kennisgeving van stukken tussen de lidstaten algemeen heeft verbeterd en versneld, maar dat de toepassing van een aantal bepalingen van de verordening niet geheel bevredigend is.


So hat die Kommission kürzlich die Gründung eines kooperativen Gemeinschaftsunternehmens durch Philips, Thomson und SAGEM innerhalb von weniger als drei Monaten genehmigt und damit erstmals die neue verfahrensinterne Regelung angewandt, nach der Strukturfälle schneller bearbeitet werden sollen.

Zo heeft zij in minder dan drie maanden - de nieuwe interne regel inzake de snelle behandeling van structurele zaken is hier voor het eerst toegepast - de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming met het karakter van een samenwerkingsverband door Philips, Thomson en SAGEM goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schneller angewandt werden' ->

Date index: 2024-07-26
w