Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schnell ermöglichen wird " (Duits → Nederlands) :

Die Berichterstatterin hofft, dass mit der Änderung der gemeinsamen Fischereipolitik ein neuer regionalisierter Rahmen schnell ermöglichen wird, eine angemessene Regulierungslösung für das Mittelmeer zu finden, die von den Mitgliedstaaten und Akteuren akzeptiert wird, wobei die Besonderheiten des Mittelmeerraums berücksichtigt werden aber gleichzeitig die Nachhaltigkeit der Fischerei und der Schutz der Ressourcen und der Umwelt wirksam gewährleistet werden.

De rapporteur hoopt dat met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid een nieuw geregionaliseerd kader wordt ingevoerd waarmee snel een passende wetgevende oplossing voor de Middellandse Zee kan worden gevonden die aanvaardbaar is voor de lidstaten en belanghebbenden en die rekening houdt met de specifieke kenmerken van deze regio, terwijl tegelijkertijd de duurzaamheid van de visserij en de bescherming van de bestanden en het milieu op doeltreffende wijze worden gewaarborgd.


Eine schnelle Annahme des vorgeschlagenen Programms IDAbc [42] wird die Realisierung europa weiter Dienste ermöglichen, die den Verwaltungen, den Unternehmen und den Bürgern bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts Hilfestellung leisten.

Een snelle vaststelling van het voorgestelde IDAbc-programma [42] maakt de implementatie mogelijk van pan-Europese diensten voor overheidsdiensten, bedrijven en burgers die bijdragen tot de uitvoering van communautaire wetgeving.


Außerdem möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission und der Mitgliedstaaten noch auf die Koordinierung des Austauschs bewährter Verfahren auf europäischer Ebene lenken, die bei Massenentlassungen schnelle und wirksame Intervention durch den EGF ermöglichen wird.

Ik wil de Commissie en de lidstaten ook wijzen op de coördinatie van de uitwisseling van goede praktijken op Europees niveau, die een snelle en efficiënte interventie van het EFG in het geval van grootschalige ontslagen mogelijk maakt.


Ich weiß, dass sich das Parlament dafür einsetzt, dieses Dossier schnell zu bearbeiten, und hoffe, dass die Untersuchung der Vorschläge es Ihnen ermöglichen wird, rasch Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen, damit dieser das Gesetz im Mai verabschieden kann.

Ik weet dat dit Parlement snel vorderingen wil maken met dit dossier en ik hoop dan ook dat, nadat u de voorstellen heeft bestudeerd, het overleg met de Raad spoedig verloopt, zodat ze in mei wet kunnen worden.


Er wird mit anderen Worten also zu einem Instrument, mit dem der Städtebauinspektor es dem Ubertretenden ermöglichen kann, die ordnungsgemässe Raumordnung schnell und auf freiwilliger Basis wiederherzustellen » (ebenda, S. 15).

Het wordt met andere woorden een instrument waarbij de stedenbouwkundige inspecteur de overtreder in staat kan stellen om de goede ruimtelijke ordening snel en op vrijwillige basis te herstellen » (ibid., p. 15).


8. ist der Auffassung, dass die schnelle Einrichtung einzelstaatlicher Anlaufstellen und die Unterstützung der europäischen Informationszentren auf regionaler und anderen Ebenen den Verbrauchern und der Wirtschaft transparenten Zugang zu Informationen ermöglichen wird; ist ferner der Auffassung, dass die schnelle Bereitstellung relevanter Informationen ein Hauptfaktor für die Innovation ist und dass diese Zentren deshalb die nationale und grenzübergreifenden Zusammenarbeit begünstigen können;

8. is van mening dat met de versnelde bouw van nationale contactpunten en de ondersteuning van Europese informatiecentra, ook op regionaal niveau, transparante toegang tot informatie aan consumenten en de ruimere ondernemersgemeenschap kan worden geboden; is voorts van mening dat relevante informatie die snel wordt verstrekt een sleutelfactor voor innoverende activiteit is en dat deze centra bijgevolg een troef kunnen zijn voor de verdieping van de samenwerking binnen nationale grenzen en in het kader van grensoverschrijdende samenwe ...[+++]


Die Verordnung beinhaltet eine so genannte Rendezvous-Klausel, die es ermöglichen wird, andere Veränderungen in Abhängigkeit vom Ablauf der Ereignisse sehr schnell zu prüfen.

De verordening omvat een concept met betrekking tot de rendez-vousclausule dat het mogelijk maakt om heel snel in te spelen op andere veranderingen, afhankelijk van de loop der gebeurtenissen.


Aufgrund der Dringlichkeit, insbesondere dadurch begründet, dass die Finanzierung der Anlagen zur Bewirtschaftung und der Systeme zur Sammlung von Abfällen aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 in einen neuen Rahmen eingefügt wird; dass dieser neue Rahmen so schnell wie möglich in den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 1998 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und Bewirtschaftung von ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 de financiering van de beheersinstallaties en ophaalsystemen voor afvalstoffen een nieuw kader verleent dat zo spoedig mogelijk opgenomen dient te worden in het besluit van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen, dat dit besluit het besluit waarvan sprake dienovereenkomstig beoogt te wijzigen en dat het besluit bijgevolg onontbeerlijk is om in de subsidiëring te voorzien van d ...[+++]


Eine schnelle Annahme des vorgeschlagenen Programms IDAbc [42] wird die Realisierung europa weiter Dienste ermöglichen, die den Verwaltungen, den Unternehmen und den Bürgern bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts Hilfestellung leisten.

Een snelle vaststelling van het voorgestelde IDAbc-programma [42] maakt de implementatie mogelijk van pan-Europese diensten voor overheidsdiensten, bedrijven en burgers die bijdragen tot de uitvoering van communautaire wetgeving.


" 20. Das Zentrum realisiert in Zusammenarbeit mit Wohlfahrts- und Sozialwohnungsbauakteuren ein differenziertes ambulantes, stationäres und mobiles Hilfsangebot für Personen mit Wohnproblematik, um diesen ein selbständiges Wohnen zu ermöglichen, sodass Wohnungslosigkeit verhindert und schnell eine neue Wohnung gefunden wird" .

20° het centrum realiseert, in samenwerking met welzijns- en huisvestingsactoren, een gedifferentieerd ambulant, residentieel en mobiel hulpverleningsaanbod aan personen met een woonproblematiek om hen in staat te stellen zelfstandig te wonen zodat thuisloosheid wordt voorkomen en snel een nieuwe thuis wordt verworven;


w