Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schluss gelangen dass tatsächlich missbrauch vorliegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die nationalen Behörden können Einzelfälle untersuchen, wenn sie einen begründeten Verdacht auf Missbrauch haben, und falls sie zu dem Schluss gelangen, dass tatsächlich Missbrauch vorliegt, können sie das Recht der Person auf Aufenthalt widerrufen und sie aus ihrem Hoheitsgebiet ausweisen.

Nationale instanties kunnen individuele gevallen onderzoeken als zij een gegrond vermoeden van misbruik hebben, en als zij tot de slotsom komen dat er inderdaad sprake van misbruik is, kunnen zij het verblijfsrecht van de betrokken persoon intrekken en hem/haar het land uitzetten.


Zur Unterstützung der Bekämpfung von Missbrauch und Umgehung der Rechtsvorschriften (z. B. über sogenannte Briefkastengesellschaften) enthält Richtlinie 2014/67/EU eine Liste mit tatsächlichen Umständen, die zur Beurteilung herangezogen werden, ob in einer bestimmten Situation eine tatsächliche Entsendung vorliegt (Artikel 4).

Om misbruik en omzeiling van de regels (bv. via zogenoemde brievenbusbedrijven) te helpen bestrijden, bevat Richtlijn 2014/67/EU een lijst van feitelijke elementen om te helpen bij de beoordeling of een specifieke situatie kwalificeert als een daadwerkelijke detachering (artikel 4).


Wenn die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Verzerrungen auftreten oder ein Missbrauch vorliegt, unterbreitet sie geeignete Gegenmaßnahmen.

Wanneer de Commissie vaststelt dat verstoring of misbruik heeft plaatsgevonden, stelt zij passende maatregelen voor om dit te verhelpen.


Wenn die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Verzerrungen auftreten oder ein Missbrauch vorliegt, unterbreitet sie geeignete Gegenmaßnahmen.

Wanneer de Commissie vaststelt dat verstoring of misbruik heeft plaatsgevonden, stelt zij passende maatregelen voor om dit te verhelpen.


Um unnötigen Aufwand zu vermeiden, wäre es auch möglich, eine Reihe von Anhaltspunkten festzulegen, die den Schluss zulassen, dass ein Missbrauch des Gemeinschaftsrechts aller Wahrscheinlichkeit nach nicht vorliegt:

Ter voorkoming van onnodige belemmeringen kan een reeks indicatieve criteria worden vastgesteld die doen vermoeden dat er waarschijnlijk geen misbruik is gemaakt van communautaire rechten:


Um unnötigen Aufwand zu vermeiden, wäre es auch möglich, eine Reihe von Anhaltspunkten festzulegen, die den Schluss zulassen, dass ein Missbrauch des Gemeinschaftsrechts aller Wahrscheinlichkeit nach nicht vorliegt:

Ter voorkoming van onnodige belemmeringen kan een reeks indicatieve criteria worden vastgesteld die doen vermoeden dat er waarschijnlijk geen misbruik is gemaakt van communautaire rechten:


– (NL) Frau Präsidentin! Einmal ganz abgesehen davon, ob der berüchtigte Bericht der EU-Diplomaten tatsächlich amtlich ist, müssen wir zu dem Schluss gelangen, dass mit diesem so viel diskutierten Dokument zumindest ein weiterer Beweis für die allzu einseitige propalästinensische Haltung der offiziellen Institutionen der Europäischen Union geliefert wird.

- Voorzitter, nog afgezien van de vraag of het beruchte rapport van de Europese diplomaten nu een officieel statuut heeft of niet, moeten we toch vaststellen dat het fameuze document op zijn minst een zoveelste bewijs is van de veel te eenzijdige pro-Palestijnse houding van de officiële instanties van de Europese Unie.


Sollte die Kommission zu dem Schluss gelangen, dass die Gemeinschaftsvorschriften für das öffentliche Auftragswesen in diesem Fall tatsächlich gelten und nicht befolgt wurden, wird sie alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um eine Einhaltung dieser Vorschriften sicherzustellen.

Indien de Commissie tot de conclusie komt dat de communautaire voorschriften inzake overheidsopdrachten hier inderdaad van toepassing zijn en dat zij zijn overtreden, dan zal zij alle noodzakelijke maatregelen treffen om te zorgen dat de voorschriften worden nageleefd.


Weitere Erkenntnisse haben die Kommission zu dem Schluss gelangen lassen, dass andere Aspekte des Verhaltens von IMS Health keinen Missbrauch darstellen.

Na verder onderzoek kon de Commissie vaststellen dat andere aspecten van het gedrag van IMS Health niet onwettig waren.


Zum Schluss möchte ich noch ein paar Worte zur Möglichkeit für potenziellen Missbrauch und Betrug verlieren, was tatsächlich ein Problem ist.

Ten slotte de mogelijkheid met betrekking tot mogelijk misbruik en fraude. Dat is echt een reëel probleem.


w