Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebseinstellung
Betriebsschließung
Betriebsstilllegung
Schließung
Schließung der Schleife
Schließung der Stromschleife
Schließung der Verhandlung
Schließung einer Fabrik
Schließung für den Verkehr mit der Kundschaft
Verwaltungsrechtliche Schließung
Vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

Vertaling van "schließung ergriffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schließung der Schleife | Schließung der Stromschleife

sluiting van de lus


vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

initiatief van het Europees Parlement




verwaltungsrechtliche Schließung

administratieve sluiting




Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]


Schließung für den Verkehr mit der Kundschaft

sluiting voor de cliëntele
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Umweltkollegium der Region Brüssel-Hauptstadt wurde durch Artikel 79 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 5. Juni 1997 über die Umweltgenehmigungen eingesetzt, um über Beschwerden gegen Entscheidungen in Bezug auf Verwaltungsgenehmigungen und gegen Maßnahmen, die in Bezug auf Zuwiderhandelnde gegen Umweltnormen, wie Anordnungen zur Einstellung von Tätigkeiten und Schließung, ergriffen wurden, zu befinden.

Het Milieucollege van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is bij artikel 79 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen opgericht om kennis te nemen van de beroepen tegen beslissingen met betrekking tot administratieve vergunningen en tegen maatregelen die werden genomen ten aanzien van overtreders van milieunormen, zoals de bevelen tot staking van activiteiten en van sluiting.


Das Umweltkollegium der Region Brüssel-Hauptstadt (nachstehend: das Umweltkollegium) wurde durch Artikel 79 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 5. Juni 1997 über die Umweltgenehmigungen eingesetzt, um über Beschwerden gegen Entscheidungen in Bezug auf Verwaltungsgenehmigungen und gegen Maßnahmen, die in Bezug auf Zuwiderhandelnde gegen Umweltnormen, wie Anordnungen zur Einstellung von Tätigkeiten und Schließung, ergriffen wurden, zu befinden.

Het Milieucollege van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (hierna : het Milieucollege) is bij artikel 79 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen opgericht om kennis te nemen van de beroepen tegen beslissingen met betrekking tot administratieve vergunningen en tegen maatregelen die werden genomen ten aanzien van overtreders van milieunormen, zoals de bevelen tot staking van activiteiten en van sluiting.


Trotz früherer Mahnungen der Kommission hat Slowenien nicht, wie in den EU-Bestimmungen über Deponien (Deponierichtlinie, Richtlinie 1999/31/EG des Rates) vorgeschrieben, Maßnahmen zur Schließung von 28 Deponien ergriffen, die nicht den Vorschriften entsprechen.

Ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie heeft Slovenië geen maatregelen genomen tegen 28 niet-conforme stortplaatsen, zoals wordt voorgeschreven door de EU-voorschriften inzake storten (Richtlijn 1999/31/EG van de Raad (stortplaatsrichtlijn)).


Trotz früherer Mahnungen der Kommission hat Italien nicht, wie in Artikel 14 der Deponierichtlinie (Richtlinie 1999/31/EG des Rates) vorgesehen, Maßnahmen zur Sanierung bzw. Schließung von 44 nicht den Vorschriften entsprechenden Deponien ergriffen.

Ondanks eerdere aanmaningen van de Commissie heeft Italië geen maatregelen genomen om 44 niet-conforme stortplaatsen te saneren of te sluiten, zoals wordt voorgeschreven door artikel 14 van de stortplaatsrichtlijn (Richtlijn 1999/31/EG van de Raad).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem gleichen Grund schlägt der Berichterstatter vor, die Anwendungsdauer jeglicher mittels eines Durchführungsrechtsaktes ergriffener restriktiver Maßnahmen auf einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren zu begrenzen (ähnlich den Bestimmungen in den Verordnungen der EU zum Schutz des Handels), damit diese Maßnahmen nicht zu einer dauerhaften Schließung des Marktes führen.

Om dezelfde reden stelt de rapporteur voor de toepassing van eventuele restrictieve maatregelen die via een uitvoeringshandeling zijn genomen, te beperken tot maximum 5 jaar (als in de richtlijn betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied), om te voorkomen dat de maatregelen resulteren in een permanente sluiting van de markt.


in der Erwägung, dass Spyros Danellis die Straftat der Pflichtverletzung im Amt zur Last gelegt wird, da er beschuldigt wird, in seiner Funktion als Bürgermeister von Chersonissos in der Präfektur Heraklion trotz einer vorliegenden Entscheidung der Gesundheitsbehörden zur Schließung eines Betriebs in seiner Gemeinde keine entsprechenden Maßnahmen ergriffen zu haben;

overwegende dat Spyros Danellis wordt beschuldigd van plichtsverzuim; zo zou hij als burgemeester van Chersonissos, in de provincie Heraklion, hebben verzuimd maatregelen te treffen tot sluiting van een onderneming werkzaam in zijn gemeente ondanks het bestaan van een besluit van de gezondheidsautoriteiten waarin dergelijke maatregelen verplicht waren gesteld;


Maßnahmen zur Regulierung des Fischereimanagements können im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik (siehe Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten ergriffen werden, damit die Ziele dieser Richtlinie erreicht werden, einschließlich der vollständigen Schließung bestimmter Gebiete für die Fischerei, so dass die Integrität, Struktur und Funktion der Ökosysteme ...[+++]

Maatregelen ter regulering van het visserijbeheer kunnen worden genomen in de context van het gemeenschappelijk visserijbeleid zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid , op basis van wetenschappelijke adviezen, teneinde de doelstellingen van deze richtlijn te helpen verwezenlijken, met inbegrip van het volledig sluiten van bepaalde gebieden voor visserij om de integriteit, de structuur en de werking van ecosystemen die moeten worden behouden of hersteld mogelijk te maken ...[+++]


Maßnahmen zur Regulierung des Fischereimanagements können im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik (siehe Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik (18) auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten ergriffen werden, damit die Ziele dieser Richtlinie erreicht werden, einschließlich der vollständigen Schließung bestimmter Gebiete für die Fischerei, so dass die Integrität, Struktur und Funktion der Ökosys ...[+++]

Maatregelen ter regulering van het visserijbeheer kunnen worden genomen in de context van het gemeenschappelijk visserijbeleid zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (18), op basis van wetenschappelijke adviezen, teneinde de doelstellingen van deze richtlijn te helpen verwezenlijken, met inbegrip van het volledig sluiten van bepaalde gebieden voor visserij om de integriteit, de structuur en de werking van ecosystemen die moeten worden behouden of hersteld mogelijk te ma ...[+++]


Im November 2001 drohte das damalige Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen (BAKred, heute BAFin) (11) der BGB die vorläufige Schließung an, sofern nicht bis Ende 2001 Maßnahmen zur Deckung dieser Risiken ergriffen würden.

In november 2001 dreigde het toenmalige Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen (BAKred, tegenwoordig BAFin (11)) BGB met een voorlopige sluiting wanneer niet voor eind 2001 maatregelen werden genomen om deze risico's te dekken.


2. begrüßt die aktive Rolle, die die italienische Regierung bislang gespielt hat, und hofft, dass weitere Maßnahmen ergriffen werden, um die Schließung des Stahlwerks von Terni zu verhindern, und dass in diesem Rahmen in Abstimmung mit der französischen und der deutschen Regierung gehandelt wird;

2. verheugt zich over de actieve rol die de Italiaanse regering totnogtoe gespeeld heeft en wenst dat er nieuwe maatregelen getroffen worden om de sluiting van de vestiging van Terni te voorkomen, meer in het bijzonder door strategisch optreden in overleg met de Franse en Duitse regering;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließung ergriffen' ->

Date index: 2022-10-27
w