Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schließlich soll nicht unerwähnt " (Duits → Nederlands) :

Schließlich soll nicht unerwähnt bleiben, dass Artikel 86 AEUV eine Bestimmung betreffend die Einsetzung einer Europäischen Staatsanwaltschaft zur „Bekämpfung von Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union“ enthält.

Tenslotte moet artikel 86 VWEU worden genoemd, dat voorziet in instelling van een Europees openbaar ministerie "ter bestrijding van strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden".


Schließlich soll eine Studie über eine mögliche Angleichung der nationalen Schutzformen in Auftrag gegeben werden, die derzeit nicht von der EU-Regelung über internationalen Schutz erfasst werden.

Ten slotte zal er onderzoek worden gedaan naar de mogelijkheid om nationale soorten beschermingsstatus die momenteel niet onder de EU-regeling inzake internationale bescherming vallen, onderling aan te passen.


Und schließlich soll dieser Reflexionsprozess den Mitgliedstaaten, die nicht Teil des Euro-Raums sind, bei der Entscheidung helfen, ob sie sich an der Säule beteiligen möchten.

Tot slot zal deze denkoefening ook de lidstaten die geen deel uitmaken van de eurozone helpen bij hun beslissing of zij al dan niet aan de pijler willen deelnemen.


Die Europäische Kommission hat, und das soll nicht unerwähnt bleiben, in den vergangenen drei Jahren große Anstrengungen zur Umsetzung der neuen Hilfeagenda unternommen.

De Europese Commissie heeft, het dient te worden gezegd, de laatste jaren veel inspanningen geleverd om de nieuwe hulpagenda uit te voeren.


Die Europäische Kommission hat, und das soll nicht unerwähnt bleiben, in den vergangenen drei Jahren große Anstrengungen zur Umsetzung der neuen Hilfeagenda unternommen.

De Europese Commissie heeft, het dient te worden gezegd, de laatste jaren veel inspanningen geleverd om de nieuwe hulpagenda uit te voeren.


Es gibt Themen, bei denen wir deutliche Auffassungsunterschiede haben, das soll nicht unerwähnt bleiben; es bleibt auch in diesem breiten Dialog nicht unbesprochen.

Wij mogen niet onvermeld laten dat er ook gebieden zijn waarop de meningen duidelijk uiteen lopen. Die zullen ook in deze brede dialoog nader aan de orde worden gesteld.


Schließlich möchte ich nicht unerwähnt lassen, dass wir die Biotechnologie-Forschung nicht einfach ignorieren dürfen, denn auch hier können wir in Zukunft bei entsprechender Forschungsintensität Ergebnisse erwarten, die uns in der Landwirtschaft von Nutzen sein können.

Tot slot wil ik er ook op wijzen dat we het biotechnologisch onderzoek niet links mogen laten liggen. Wanneer we werkelijk intensief onderzoek verrichten kunnen we in de toekomst ook hier resultaten verwachten die in de landbouw kunnen worden toegepast.


Um den Wünschen der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments zu entsprechen, schlägt die Kommission schließlich vor, die Bestimmungen über die Tilgung von BSE zu ändern, wobei den örtlichen zuständigen Behörden die Möglichkeit eingeräumt werden soll, nicht die Tötung aller Rinder in Herden zu verlangen, in denen sich ein BSE-Fall bestätigt hat.

Ten slotte stelt de Commissie naar aanleiding van de wensen van de lidstaten en het Parlement voor om de voorschriften voor de uitroeiing van BSE te wijzigen, waarbij de plaatselijke bevoegde autoriteiten de mogelijkheid krijgen om af te zien van het doden van alle runderen in beslagen waarin een BSE-geval bevestigd is.


Der Rat verweist schließlich auf seinen Gemeinsamen Standpunkt zum sechsten Umweltaktionsprogramm, in dem festgestellt wird, dass die Gemeinschaft spezifische Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen der Luftfahrt beschließen und ergreifen soll, falls solche Maßnahmen nicht bis zum Jahre 2002 im Rahmen der ICAO angenommen werden.

Tot slot memoreert de Raad dat hij in zijn gemeenschappelijk standpunt over het zesde milieuactieprogramma is overeengekomen dat de Gemeenschap specifieke maatregelen ter beperking van de broeikasgasemissies van de luchtvaart zal vaststellen en uitvoeren, indien daarover in 2002 binnen de ICAO nog geen overeenstemming is bereikt.


betont schließlich, dass die Frage, ob dieses Instrument in die Finanzielle Vorausschau einbezogen werden soll oder nicht, Gegenstand der derzeit laufenden Verhandlungen über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum nach 2006 ist".

wijst er tenslotte op dat de kwestie van het al dan niet opnemen van dit instrument in de financiële vooruitzichten moet worden behandeld tijdens de lopende besprekingen over de financiële vooruitzichten na 2006".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich soll nicht unerwähnt' ->

Date index: 2021-01-09
w