Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schließlich sei noch darauf verwiesen " (Duits → Nederlands) :

Schließlich sei noch darauf hingewiesen, daß die vielen Fragen an europäische Stellen zu dieser bisher nur einzelstaatlich geregelten Angelegenheit das Fehlen einer Pflicht zur Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten aufzuzeigen scheinen.

Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.


Schließlich ist noch darauf hinzuweisen, dass in den Grundsatzerklärungen auf nationaler Ebene ein starker Wunsch nach Nachhaltigkeit der im EJS angestoßenen Entwicklungen zum Ausdruck kommt.

Tot slot werd in de nationale beleidsverklaringen de wens geuit dat de tijdens het Europees Jaar van de talen gecreëerde impuls duurzaam zal blijken.


Schließlich wird noch darauf aufmerksam gemacht, dass dieser Vorschlag die Anwendung des Artikels 30 nicht beeinträchtigt » (Dokumente der Luxemburger Konferenz über das Gemeinschaftspatent 1975, SS. 48-49).

Ten slotte wordt de aandacht erop gevestigd dat het bovenvermelde voorstel geen afbreuk doet aan de toepassing van artikel 30 » (Actes de la conférence de Luxembourg sur le brevet communautaire 1975, pp. 47-48).


Während im Text des ursprünglichen Abänderungsantrags « jeder Endabnehmer, der im Laufe des Abgabejahres über einen Anschluss verfügte » als Abgabepflichtiger betrachtet wurde, hat man sich schließlich für den Wortlaut « Abnehmer, der Inhaber eines Abnahmepunktes war » entschieden, und zwar auf Vorschlag der VREG, die darauf verwiesen hatte, dass der Begriff « Anschluss » nicht im Dekret definiert war und dadur ...[+++]

Terwijl de tekst van het oorspronkelijke amendement « elke eindafnemer die in de loop van het heffingsjaar over een aansluiting beschikte » als heffingsplichtige beschouwde, werd uiteindelijk geopteerd voor de bewoordingen « afnemer die [...] titularis was van een afnamepunt », op voorstel van de VREG, die erop had gewezen dat de term « aansluiting » niet gedefinieerd was in het decreet en daardoor mogelijk voer was voor discussie (ibid., p. 57).


Schließlich sei noch darauf verwiesen, dass diese gesetzlichen Verpflichtungen bzw. Berichterstattungsanforderungen zum Teil nicht vermieden werden können, da sie zur Überwachung der Einhaltung des Verbraucher-, Gesundheits- und Umweltschutzes erforderlich sind oder dem Schutz der Haushaltsführung der Gemeinschaft dienen.

Tot slot is een aantal van deze wettelijke verplichtingen op het gebied van de rapportage onvermijdelijk aangezien zij nodig zijn om te controleren of de bescherming van consumenten, volksgezondheid of milieu gewaarborgd is. Ook kunnen dergelijke rapportageverplichtingen noodzakelijk zijn om het financieel beheer van de Gemeenschap te beschermen.


Schließlich sei noch darauf verwiesen, dass diese gesetzlichen Verpflichtungen bzw. Berichterstattungsanforderungen zum Teil nicht vermieden werden können, da sie zur Überwachung der Einhaltung des Verbraucher-, Gesundheits- und Umweltschutzes erforderlich sind oder dem Schutz der Haushaltsführung der Gemeinschaft dienen.

Tot slot is een aantal van deze wettelijke verplichtingen op het gebied van de rapportage onvermijdelijk aangezien zij nodig zijn om te controleren of de bescherming van consumenten, volksgezondheid of milieu gewaarborgd is. Ook kunnen dergelijke rapportageverplichtingen noodzakelijk zijn om het financieel beheer van de Gemeenschap te beschermen.


Es sei noch darauf verwiesen, dass diese Erwerbstätigkeit in vielen Fällen Teilzeitarbeit ist (mehr als 21%) und dass Frauen ungefähr 65% der Teilzeitarbeitskräfte in diesem Sektor stellen.

Hierbij zij opgemerkt dat het hier veelal om deeltijdwerk (meer dan 21%) gaat, en dat vrouwen circa 65% van de deeltijdwerkers in deze sector vertegenwoordigen.


Es sei noch darauf verwiesen, dass Griechenland das einzige Land in der Europäischen Union ist, das die Verbrennung verbietet.

Ook moet nog worden opgemerkt dat Griekenland het enige land in de EU is waar crematie verboden is.


Schließlich sei noch darauf hingewiesen, dass das Förderkriterium von 75% des Pro-Kopf-BIP für das Ziel 1 zwar im Wesentlichen gerecht ist, jedoch auch ein ziemlich grobes Instrument sein kann.

Tenslotte is het criterium van 75% van het BBP om voor doelstelling 1 in aanmerking te komen op zich wel eerlijk, wat niet belet dat het soms een nogal bot instrument kan zijn.


64. Schließlich sei noch daran erinnert, dass ein gemischtwirtschaftliches Gebilde in seiner Rolle als Vergabestelle auch dazu verpflichtet ist, die Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen einzuhalten, wenn es dem privaten Partner Aufgaben überträgt, die der öffentliche Auftraggeber vor Gründung des gemischtwirtschaftlichen Gebildes nicht ausgeschrieben hätte.

64. Ten slotte moet erop worden gewezen dat indien de publiek-private rechtspersoon een aanbestedende instantie is, deze om die reden eveneens het toepasselijke recht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten moet naleven wanneer hij taken aan de private partij toevertrouwt die niet voorafgaand aan de oprichting van de publiek-private rechtspersoon door de aanbestedende dienst zijn aanbesteed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich sei noch darauf verwiesen' ->

Date index: 2023-01-11
w