Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich können normen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich können Normen auch dazu beitragen, die Kluft zwischen Forschung und marktreifen Produkten oder Dienstleistungen zu schließen.

Ten slotte kunnen normen helpen de kloof tussen onderzoek en verhandelbare producten of diensten te dichten.


Schließlich können Normen auch dazu beitragen, die Kluft zwischen Forschung und marktreifen Produkten oder Dienstleistungen zu schließen .

Ten slotte kunnen normen helpen de kloof tussen onderzoek en verhandelbare producten of diensten te dichten .


Angesichts der zahlreichen von Verbrauchern im Internet gekauften Drittländerprodukte, die möglicherweise nicht den europäischen Sicherheitsanforderungen und -normen entsprechen und damit für die Sicherheit und die Gesundheit von Verbrauchern eine Gefahr darstellen können, vertritt die Berichterstatterin schließlich die Auffassung, dass der Schwerpunkt darauf gelegt werden muss, das Vertrauen der Verbraucher in den elektronischen G ...[+++]

Ten slotte, gezien het aantal producten uit derde landen die door consumenten online worden gekocht en misschien niet aan de Europese veiligheidsvoorschriften en -normen voldoen en zo de veiligheid en gezondheid van consumenten in gevaar brengen, benadrukt de rapporteur dat de Commissie zich moet richten op de versterking van het consumentenvertrouwen in elektronische handel via onderwijs en bewustmakingscampagnes.


Schließlich hält es die Kommission für erforderlich, wissenschaftliche Stellungnahmen einzuholen, bevor weitere Normen für den Transport von Tieren formuliert werden können.

Tenslotte acht de Commissie het noodzakelijk om wetenschappelijk advies in te winnen, alvorens verdere normen voor het vervoer van dieren te kunnen formuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich können normen' ->

Date index: 2023-08-08
w