Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schlechten bedingungen ohne " (Duits → Nederlands) :

39. fordert alle Länder in der Region auf, unverzüglich auf die nicht endenden Meldungen zu reagieren, wonach mutmaßlich willkürliche Festnahmen, Misshandlungen und sogar Folter vorkommen, obschon Praktiken durch die geltenden Gesetze verboten sind; ist insbesondere beunruhigt angesichts der Berichte über Folter in Haftanstalten und über willkürliche Festnahmen, von denen Tausende Migranten in Mauretanien betroffen waren, sowie angesichts der Weigerung der Behörden, auch nach zwei Jahren den Familien bestimmter verurteilter Häftlinge deren Aufenthaltsorte mitzuteilen; ist besorgt über das zwangsweise Verschwindenlassen von Häftlingen sowie über Berichte aus Tschad über massenhafte Misshandlungen während der Haft, über Gefängn ...[+++]

39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zo ...[+++]


39. fordert alle Länder in der Region auf, unverzüglich auf die nicht endenden Meldungen zu reagieren, wonach mutmaßlich willkürliche Festnahmen, Misshandlungen und sogar Folter vorkommen, obschon Praktiken durch die geltenden Gesetze verboten sind; ist insbesondere beunruhigt angesichts der Berichte über Folter in Haftanstalten und über willkürliche Festnahmen, von denen Tausende Migranten in Mauretanien betroffen waren, sowie angesichts der Weigerung der Behörden, auch nach zwei Jahren den Familien bestimmter verurteilter Häftlinge deren Aufenthaltsorte mitzuteilen; ist besorgt über das zwangsweise Verschwindenlassen von Häftlingen sowie über Berichte aus Tschad über massenhafte Misshandlungen während der Haft, über Gefängn ...[+++]

39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zo ...[+++]


O. in Erwägung des enormen Wachstums dieses Industriezweigs, in dem 4 Millionen Menschen, vor allem Frauen und Mädchen, unter schlechten Bedingungen ohne ausreichenden Schutz arbeiten, insbesondere aufgrund der Globalisierung der Wirtschaft und des weltweiten Informations- und Dienstleistungsaustauschs; diese Industrie stellt jährlich einen Gegenwert von 5-7 Mrd. US-Dollar dar, und dieser Betrag liegt höher als die weltweiten Rüstungsausgaben,

O. rekening houdend met de enorme omvang van deze industrie, waarin 4 miljoen mensen, met name vrouwen en meisjes, werken onder slechte omstandigheden zonder adequate bescherming, met name ten gevolge van de globalisering van de economie en de wereldwijde uitwisseling van gegevens en diensten. In deze industrie gaat ieder jaar bij benadering 5 tot 7 miljard US-dollar om, dat wil zeggen meer dan de mondiale uitgaven voor militaire doelen,


Andernfalls müssten wir mit einem Flickwerk wie dem Vertrag von Nizza arbeiten, eine Erweiterung ohne Vertiefung der Union und unter schlechten Bedingungen vollziehen und die finanzielle Vorausschau in einer beengenden politischen Atmosphäre diskutieren.

Wij kunnen toch geen genoegen nemen met het Verdrag van Nice, dat werkelijk beneden alle peil is, of met een louter oppervlakkige uitbreiding die onder ongunstige voorwaarden tot stand komt. Bovendien zou in dat geval ook het debat over de financiële vooruitzichten in een verstikkend politiek klimaat plaatsvinden.


C. im Bedauern über die fortgesetzten Einschüchterungen und die Auflagen, die von der SPDC gegen Aung San Suu Kyi verhängt wurden, der kürzlich die Verhaftung angedroht wurde, sowie gegen andere NLD-Mitglieder, die gegen Ende 1999 erneut inhaftiert wurden, vielfach unter extrem schlechten Bedingungen, ohne angemessene Nahrung oder ärztliche Versorgung,

C. onaangenaam getroffen door de aanhoudende intimidatie door en de restricties van de SPDC voor Aung San Suu Kyi, die onlangs met gevangenneming is bedreigd, en andere NLD-leden, die in 1999 opnieuw gevangen werden gezet, in veel gevallen in zeer slechte omstandigheden, zonder voldoende voedsel en medische zorg,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlechten bedingungen ohne' ->

Date index: 2022-01-11
w