Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlechten arbeitsbedingungen sowie geringer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rolle der Frauen in Wirtschaft und Beschäftigung wird häufig unterschätzt, da Frauen zumeist im informellen Sektor beschäftigt sind und das häufig in wenig produktiven Sektoren mit niedriger Entlohnung, schlechten Arbeitsbedingungen sowie geringer oder ohne jegliche soziale Absicherung.

De rol van vrouwen in werkgelegenheid en economische activiteiten wordt dikwijls onderschat omdat de meeste vrouwen werkzaam zijn in informele sectoren, waardoor zij vaak te kampen hebben met lage productiviteit, geringe inkomsten, slechte arbeidsomstandigheden en weinig of geen sociale bescherming.


Beschäftigung und Wirtschaft, da Frauen zumeist in informellen Sektoren mit geringer Produktivität und geringem Einkommen, schlechten Arbeitsbedingungen sowie geringer oder völlig fehlender sozialer Absicherung tätig sind.

werkgelegenheid en economische activiteiten, want het merendeel van de vrouwen is in informele sectoren tewerkgesteld, waardoor zij te kampen hebben met een lage productiviteit en lage inkomsten, moeilijke arbeidsomstandigheden en weinig of geen sociale bescherming.


Beschäftigung und Wirtschaft, da Frauen zumeist in informellen Sektoren mit geringer Produktivität und geringem Einkommen, schlechten Arbeitsbedingungen sowie geringer oder völlig fehlender sozialer Absicherung tätig sind.

werkgelegenheid en economische activiteiten, want het merendeel van de vrouwen is in informele sectoren tewerkgesteld, waardoor zij te kampen hebben met een lage productiviteit en lage inkomsten, moeilijke arbeidsomstandigheden en weinig of geen sociale bescherming.


Die Rolle der Frauen in Wirtschaft und Beschäftigung wird häufig unterschätzt, da Frauen zumeist im informellen Sektor beschäftigt sind und das häufig in wenig produktiven Sektoren mit niedriger Entlohnung, schlechten Arbeitsbedingungen sowie geringer oder ohne jegliche soziale Absicherung.

De rol van vrouwen in werkgelegenheid en economische activiteiten wordt dikwijls onderschat omdat de meeste vrouwen werkzaam zijn in informele sectoren, waardoor zij vaak te kampen hebben met lage productiviteit, geringe inkomsten, slechte arbeidsomstandigheden en weinig of geen sociale bescherming.


Wie viele der Abgeordneten anmerkten, stellen Frauen die deutliche Mehrheit der Arbeitnehmer dar, die unter schlechten Arbeitsbedingungen und für geringe Bezahlung arbeiten.

Zoals al door een groot aantal leden is benadrukt, vormen vrouwen de grote meerderheid van diegenen die onder slechte omstandigheden werkzaam zijn voor een gering salaris.


Wie viele der Abgeordneten anmerkten, stellen Frauen die deutliche Mehrheit der Arbeitnehmer dar, die unter schlechten Arbeitsbedingungen und für geringe Bezahlung arbeiten.

Zoals al door een groot aantal leden is benadrukt, vormen vrouwen de grote meerderheid van diegenen die onder slechte omstandigheden werkzaam zijn voor een gering salaris.


Gesundheits- und Sozialdienste - die Wechselbeziehung zwischen Gesundheitsproblemen und schlechten Wohnverhältnissen und Arbeitsbedingungen sowie die Notwendigkeit, dass Dienstleistungen für rechtmäßig ansässige Einwanderer besser zugänglich sind;

gezondheidszorg en sociale diensten - de correlatie van gezondheidsproblemen met slechte huisvesting en arbeidsomstandigheden en de noodzaak dat diensten beter toegankelijk zijn voor legaal aanwezige migranten;


In Bezug auf die schlechten Arbeitsbedingungen, den desolaten Zustand der Gerichte und der Gerichtsverwaltung sowie die schwachen Leistungen und das niedrige Niveau der Zusammenarbeit zwischen der lokalen Staatsanwaltschaft, der Polizei und den Richtern muss dringend Abhilfe geschaffen werden.

In de slechte werkomstandigheden, de slechte toestand van de rechtbanken en de gerechtelijke administratie, de slechte prestaties en slechte samenwerking tussen het plaatselijk openbaar ministerie, de politie en de magistratuur moet dringend een ommekeer komen.


4. schlägt vor, daß jede Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit folgende Hauptaspekte herausstellen sollte: Risiken für die Gesundheit und die Sicherheit; langfristige Einschränkung der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher; Arbeitsplatzverluste durch die schädlichen Auswirkungen auf die legale Geschäftstätigkeit; insbesondere Einnahmeverlust für einzelne Kunsthandwerker, Künstler, Handwerker und kleine Unternehmen sowie Selbständige; Finanzierung der organisierten Kriminalität und die schlechten Arbeitsbedingungen der Arbei ...[+++]

4. is van mening dat in een voorlichtingscampagne de volgende centrale punten aan bod dienen te komen: risico's voor gezondheid en veiligheid, versmalling van de keuzemogelijkheden voor de consument op lange termijn, banenverlies door de nadelige gevolgen voor legale bedrijven, met name verlies van inkomsten voor individuele ambachtslieden, kunstenaars, kleine bedrijven en zelfstandigen, financiering van de georganiseerde misdaad en slechte arbeidsomstandigheden voor de werknemers in piraterijbedrijven;


71. verweist auf den schlechten Zustand der europäischen Haftanstalten, das gravierende Problem der Überbelegung sowie die beklagenswerten materiellen Bedingungen und die der Gesundheit unzuträglichen Verhältnisse im europäischen Strafvollzug; fordert, daß die Mitgliedstaaten die Lebensbedingungen und hygienischen Verhältnisse in den Haftanstalten verbessern, für ausreichendes medizinisches Personal Sorge tragen, den Häftlingen sinnvolle Betätigungsmöglichkeiten bieten und die Arbeitsbedingungen ...[+++]

71. verwijst naar de slechte toestand van de Europese gevangenissen, het ernstige probleem van overvolle cellen, evenals de betreurenswaardige materiële en de gezondheid ondermijnende omstandigheden in de Europese gevangenissen; is van mening dat de lidstaten de levens- en hygiënische omstandigheden in de gevangenissen moeten verbeteren, voor voldoende medisch personeel moeten zorgen, de gevangenen zinvolle bezigheden moeten bieden en de arbeidsvoorwaarden in gevangenissen moeten regelen;


w