Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheint etwas angemessener jedoch " (Duits → Nederlands) :

Dieser positive Trend, der vor allem in den Ländern Mitteleuropas zu verzeichnen ist, scheint sich allmählich jedoch etwas zu verlangsamen.

Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.


Der bisherige Betreiber ist jedoch nach wie vor der einzige Marktakteur. Die Regulierungsbehörde des Telefonmarktes scheint noch nicht über angemessene Ressourcen zu verfügen, um den Wettbewerb effizient zu fördern.

De regelgever van de telefoniemarkt beschikt blijkbaar nog niet over adequate middelen om de concurrentie doeltreffend te bevorderen.


Damit jedoch die Systeme der sozialen Sicherheit nicht zu sehr belastet werden, hält der EuGH es für zulässig, wenn ein Mitgliedstaat verlangt, dass eine „tatsächliche Verbindung“ zwischen dem Arbeitssuchenden und dem fraglichen geografischen Arbeitsmarkt bestehen muss; diese kann etwa darin bestehen, dass die betreffende Person in dem fraglichen Mitgliedstaat angemessen lange ernsthaft nach einer Arbeit gesucht hat.

Om de druk op de sociale bijstand te beperken heeft het Hof echter geoordeeld dat een lidstaat kan eisen dat er een reële band bestaat tussen de werkzoekende en de geografische arbeidsmarkt in kwestie (de werkzoekende moet bijvoorbeeld tijdens een redelijke periode effectief werk in de betrokken lidstaat hebben gezocht).


begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit flexibler Arbeit ein Problem darstellt; weist jedoch ...[+++]

is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die deze ontwikkelingen met zich meebrengen en roept de lidstaten op om voor adequate socialezekerheidsvoorzi ...[+++]


Unter Berücksichtigung der sowohl für die Veröffentlichung des Legislativvorschlags als auch für das Legislativverfahren erforderlichen Zeit scheint ein etwas angemessener jedoch weiterhin ehrgeiziger Zeitplan einen realistischeren Termin für die Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten anzubieten.

Rekening houdend met de tijd die noodzakelijk is voor zowel de publicatie van het wetgevingsvoorstel als het wetgevingsproces is een redelijker maar nog altijd ambitieus tijdschema een realistischere termijn voor de omzetting van de richtlijn door de lidstaten.


Es kann jedoch angemessen sein, auch bestimmte andere Formen der Gesundheitsversorgung wie eine Krankenhausbehandlung einzustufen, wenn diese Behandlung den Einsatz einer hochspezialisierten und kostenintensiven medizinischen Infrastruktur oder medizinischen Ausrüstung (etwa modernste Scanner für Diagnosezwecke) erfordert oder die Behandlung ein besonderes Risiko für den Patienten oder die Bevölkerung (etwa Behandlung hochinfektiöser Krankheiten) bedeutet.

Het kan echter ook passend zijn bepaalde andere soorten gezondheidszorg ║ onder de regeling voor intramurale zorg te laten vallen, indien voor die gezondheidszorg zeer gespecialiseerde en kostenintensieve medische infrastructuur of apparatuur vereist is (bv. technologisch geavanceerde scanners voor diagnostiek) of indien aan de behandeling een bijzonder risico voor de patiënt of voor de bevolking verbonden is (bv. behandeling van ernstige infectieziekten).


Mitten im 21. Jahrhundert jedoch scheint die Zerstörung empfindlicher Lebensräume zu Wasser und zu Lande durch menschliche Einwirkung trotz aller Warnungen und Alarmmeldungen kein Ende zu nehmen, und 2008 sind die vor etwa sechs Jahren in Johannesburg gesetzten Ziele zumindest bis 2010 nicht mehr zu erreichen.

Toch lijkt, in volle 21e eeuw en ondanks alle waarschuwingen en noodkreten, de vernietiging van kwetsbare habitats in zee en op het land door de menselijke activiteit onverminderd door te gaan en kan nu al in 2008 vooropgesteld worden dat de doelstellingen die ongeveer zes jaar geleden in Johannesburg zijn overeengekomen, onmogelijk kunnen worden verwezenlijkt in ieder geval niet tegen 2010.


Der vorgeschlagene Titel kann etwas lang erscheinen, es scheint jedoch schwierig, ihn kürzer zu fassen, wenn man zum Ausdruck bringen möchte, dass das Parlament hier „externe“ Befugnisse ausübt, die nicht mit all dem zu verwechseln sind, was an anderer Stelle in der Geschäftsordnung geregelt ist.

De voorgestelde titel lijkt misschien wat lang, maar kan moeilijk worden ingekort als duidelijk moet zijn dat het Parlement hier "externe" bevoegdheden uitoefent die niet mogen worden verward met al het andere dat elders wordt geregeld in het Reglement.


Dieser positive Trend, der vor allem in den Ländern Mitteleuropas zu verzeichnen ist, scheint sich allmählich jedoch etwas zu verlangsamen.

Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.


Dies scheint kein hoher Prozentsatz zu sein, betrachten wir ihn jedoch von dem Hintergrund der gesamten Flugbewegungen auf den 30 größten europäischen Flughäfen, von denen jeder etwa 5 Mio Fluggäste jährlich abfertigt, sind dies etwa 5 - 10.000 Fluggäste jährlich in Europa, die nicht befördert werden.

Dit lijkt geen hoog percentage, maar als we naar het totale luchtverkeer via Europa's 30 grootste luchthavens kijken, die elk meer dan 5 miljoen passagiers per jaar verwerken, dan wordt elk jaar in Europa toch ongeveer 5.000 tot 10.000 reizigers per jaar het instappen geweigerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheint etwas angemessener jedoch' ->

Date index: 2024-07-21
w