Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffung des ten-verkehr bilden kann " (Duits → Nederlands) :

Der EWSA fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen in Bezug auf das Geoblocking im elektronischen Handel fortzusetzen, da dieses ein Hindernis für die Schaffung eines echten digitalen Binnenmarktes bilden kann.

Het Comité verzoekt de Commissie met klem zich te blijven bezighouden met geoblocking in de elektronische handel, aangezien dergelijke praktijken een echte digitale eengemaakte markt in de weg kunnen staan.


Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates ist die Festlegung von Grundregeln für die Gewährung von Unionszuschüssen für transeuropäische Verkehrs- und Energienetze sowie die Schaffung des Risikoteilungsinstruments „Kreditgarantieinstrument für TEN-Verkehrsvorhaben (TEN-V-Vorhaben)“.

Verordening (EG) nr. 680/2007 van het Europees Parlement en de Raad stelt de algemene regels vast voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie en tot de instelling van het risicodelingsinstrument „garantie-instrument voor leningen voor TEN-vervoersprojecten (TEN-T)”.


Die im Rahmen dieser Pilotstudie durchgeführten Arbeiten führten zur Schaffung eines möglicherweise hilfreichen Instruments für die Politik, das erwiesenermaßen zur Orientierung bei Entscheidungen über Infrastrukturentwicklungen (z.B. im Bereich TEN-T hinsichtlich des Brennerkorridors) beitragen kann.

Dit proefonderzoek resulteerde in de totstandbrenging van een potentieel nuttig beleidsinstrument, dat in staat bleek beslissingen over ontwikkelingen van de infrastructuur te ondersteunen (zoals, in het geval van TEN-vervoer, de Brenner-corridor).


2. betont, dass der Beitrag aus dem Haushaltsplan der EU für die Agenturen, die für den Verkehr zuständig sind, im Einklang mit ihren zusätzlichen Verantwortlichkeiten, die ihnen von den EU-Mitgesetzgebern übertragen wurden, festgelegt werden sollte; betont in diesem Zusammenhang, dass den EU-Beschlüssen über die Untersuchung der Meeresverschmutzung und der Erdöl- und Erdgasanlagen im Offshore-Betrieb im Rahmen der Befugnisse der Europäischen Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr die Berei ...[+++]

2. benadrukt dat de bijdrage uit de EU-begroting aan vervoergerelateerde agentschappen in verhouding moet staan tot de extra taken waarmee ze door de EU-medewetgevers belast zijn; onderstreept in dit verband dat de EU-besluiten met betrekking tot het toezicht op mariene verontreiniging en offshore olie- en gasinstallaties, in het kader van de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, een logisch vervolg moeten krijgen in de toewijzing van voldoende begrotingsmiddelen en een passende personeelsformatie daarvoor; onderstreept, in het licht van de inwerkingtreding van het vierde spoorwegpakket, de noodzaak de voorwaarden te creëren waarmee het Europees Spoorwegbureau in staat wordt gesteld zich voor te ...[+++]


7. begrüßt die Einigung über die Infrastrukturfazilität „Connecting Europe“ und die TEN-Verkehr, durch die es ermöglicht wird, Investitionen in Schlüsselprojekte mit einem hohen europäischen Mehrwert im Hinblick auf die Schaffung eines nachhaltigeren und stärker integrierten europäischen Verkehrsnetzes zu tätigen; weist darauf hin, dass die Haushaltsposten und die vereinbarten Beträge der Haushaltslinie 06 02 01 für die Infrastruk ...[+++]

7. is verheugd over de CEF- en TEN-T-akkoorden, die het mogelijk maken te investeren in sleutelprojecten die een grote Europese meerwaarde hebben voor het opzetten van een duurzamer en meer geïntegreerd Europees vervoersnetwerk; wijst erop dat de posten en overeengekomen bedragen in begrotingslijn 06 02 01 voor de CEF moeten worden afgestemd op het resultaat van de onderhandelingen over de CEF, vooral ten aanzien van de interoperabiliteit, die uit begrotingslijn 06 02 01 03 moet worden geschrapt en in begrotingslijn 06 02 01 01 moet worden opgenomen;


G. unter Hinweis darauf, daß die Einrichtung öffentlich-privater Partnerschaften (public private partnerships, PPP) ein wichtiges Instrument für die Schaffung des TEN-Verkehr bilden kann und muß, wodurch die finanzielle Durchführbarkeit und die Wirtschaftlichkeit der Projekte verbessert und auch eine bessere Kontrolle der jeweiligen Baukosten ermöglicht wird,

G. overwegende dat partnerschappen tussen de openbare en particuliere sector (OPP's) een essentieel hulpmiddel kunnen en moeten vormen om TEN-V uit te voeren omdat zij de financiële haalbaarheid en de rentabiliteit van de projecten vergroten en ervoor zorgen dat de respectieve aanlegkosten beter kunnen worden gecontroleerd,


Schaffung optimaler wirtschaftlicher Bedingungen für die Wachstumsförderung, indem erstens ein stabilitätsorientierter gesamtwirtschaftlicher Rahmen vorgegeben wird, der die Grundlage für eine verstärkte Binnennachfrage und die Schaffung von Arbeitsplätzen bilden kann, und indem zweitens durch Investitionen in Human- und Sachkapital und FE, durch Förderung der Anwendung von Technologien und Nutzung von Forschungsergebnissen in der gesamten Wirtschaft, durch vollständig integrierte EU-Finanzmärkte sowie durch Förderung des Unternehmergeistes und Verbesseru ...[+++]

€? optimale economische voorwaarden creëren ter bevordering van groei, ten eerste door een op stabiliteit gericht macro-economisch kader te scheppen dat een platform kan bieden voor de versterking van de binnenlandse vraag en het scheppen van banen, en ten tweede door meer concurrentie en een grotere dynamiek na te streven door middel van investeringen in menselijk en fysiek kapitaal en OO, door een verbetering van de toepassing van technologie en de benutting van onderzoek in alle sectoren van de economie, door middel van volledig ge ...[+++]


10. macht darauf aufmerksam, daß die Finanzierung des TEN-Verkehr ein Bündel integrierter Maßnahmen voraussetzt (Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, langfristige Finanzierungsformen, Verfügbarkeit von Risikokapitel usw.), damit ihre Fertigstellung vorankommen kann; ersucht in diesem Zusammenhang die Kommission und die Europäische Investitionsbank, mit den Regierungen der Mitgliedstaaten bei der Durchführung der TEN-Verkehr-Maßnahmenpakete im Wege von Anleihebürg ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het feit dat de financiering van TEN-V een reeks geïntegreerde maatregelen impliceert (openbaar/particuliere partnerschappen, financiering op lange termijn, beschikbaarstelling van risicokapitaal, enz.) zodat de uitvoering ervan voortgang kan vinden; verzoekt de Commissie en de Europese Investeringsbank derhalve samen te werken met de nationale regeringen bij de tenuitvoerlegging van de TEN-V-pakketten onder gebruikmaking van loongaranties en andere financiële investeringen; acht in dit verband het gebruik van 47% van de TEN-V-middelen voor uitvoerbaarheidsstudies e.d. onaanvaardbaar hoog en verzoekt in de to ...[+++]


B. unter Hinweis auf die Bedeutung einer Politik transeuropäischer Verkehrsnetze (TEN-Verkehr) für eine nachhaltige Entwicklung der Wirtschaft und für die Schaffung neuer Arbeitspläze,

B. overwegende dat een beleid inzake transeuropese vervoersnetwerken (TEN-V) van belang is voor een duurzame groei van de economie en het herstel van de werkgelegenheid,


6. BEKRÄFTIGT, dass der Zusammenhalt und die nachhaltige wirtschaftliche Integration der Europäischen Union das Ziel der Politik für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V) bleiben müssen, und IST ÜBERZEUGT, dass TEN-V die Ausgangsbasis für die Einführung neuer Technologien und vorbildlicher Praxislösungen bilden kann;

HERHAALT dat het TEN-V-beleid gericht moet blijven op de samenhang en de duurzame economische integratie van de Europese Unie, en ONDERKENT dat TEN-V in aanmerking kan komen voor de introductie van nieuwe technologieën en beste praktijken;


w