Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Beistand
Rechtliches Mittel
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Person

Vertaling van "schafft es rechtliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft

maatregel waardoor een bevoorrechte toegang wordt verkregen


Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft

werkgelegenheidscheppend bedrijf


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]




öffentlich-rechtliche Person

publiekrechtelijk persoon




Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 149 EGV schafft die rechtliche Grundlage für die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene im Bereich von Bildung und Jugend.

Artikel 149 van het EG-Verdrag vormt de rechtsgrondslag voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en jeugd.


Erforderlich ist ein Rahmen, der unter anderem Kontinuität gewährleistet, eine gegenseitige Interaktion zwischen laufenden EU-Programmen und Initiativen für E-Government schafft und rechtliche und sonstige Aspekte des Aufgreifens vorbildlicher Praktiken und des Eigentums an Systemen für E-Government zur Umsetzung der Lösung klärt.

Er is een kader nodig dat onder andere zorgt voor continuïteit, wederzijde interactie creëert tussen de huidige EU-programma's en -initiatieven op het gebied van eGovernment en aandacht besteedt aan juridische en andere aspecten van het hergebruik van goede praktijk en het eigendom van systemen voor eGovernment om de oplossing te implementeren.


Der neue Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationen verstärkt den Wettbewerb und schafft ein vorhersagbares rechtliches Umfeld, das die Sicherheit für Investoren verbessert.

* Het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie stimuleert de concurrentie en zorgt voor een voorspelbare regelgevingsomgeving die de rechtszekerheid voor investeerders verhoogt.


Dies schafft eine rechtliche Unsicherheit bei den Opfern, da diese oft nicht wissen, wie solche Verträge in einem anderen Land rechtlich gehandhabt werden.

Hierdoor ontstaat juridische onzekerheid voor de slachtoffers, aangezien ze vaak niet weten wat in een ander land de juridische status van dergelijke contracten is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Koregulierung, in ihrer Minimalform, schafft eine rechtliche Verbindung zwischen Selbstregulierung und dem nationalen Gesetzgeber gemäß den Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten.

Coregulering in haar minimale vorm verschaft de „juridische schakel” tussen zelfregulering en de nationale wetgever overeenkomstig de wetgevingstradities van de lidstaten.


Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon schafft die rechtliche Grundlage zur Aufnahme von Verhandlungen über den Beitritt der EU zur EMRK.

De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon biedt de rechtsgrondslag om onderhandelingen aan te gaan over de toetreding van de EU tot het EVRM.


Koregulierung, in ihrer Minimalform, schafft eine rechtliche Verbindung zwischen Selbstregulierung und dem nationalen Gesetzgeber gemäß den Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten.

Coregulering in haar minimale vorm verschaft de „juridische schakel” tussen zelfregulering en de nationale wetgever overeenkomstig de wetgevingstradities van de lidstaten.


Es ist wichtig, denn je länger die Umsetzung der Verordnung dauert, umso länger wird die Zeit, in der eine rechtliche Grauzone möglicherweise rechtliche Unsicherheit für Investoren schafft.

Dit is belangrijk omdat, hoe langer de aanneming van de verordening duurt, hoe langer de onzekerheid duurt, met het risico dat dit rechtsonzekerheid schept voor investeerders.


Ko-Regulierung, in ihrer Minimalform, schafft "eine rechtliche Verbindung" zwischen Selbstregulierung und dem nationalen Gesetzgeber gemäß den Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten.

Coregulering in haar minimale vorm verschaft de "juridische schakel" tussen zelfregulering en de nationale wetgever overeenkomstig de juridische tradities van de lidstaten.


Ko-Regulierung, in ihrer Minimalform, schafft "eine rechtliche Verbindung" zwischen Selbstregulierung und dem nationalen Gesetzgeber gemäß den Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten.

Coregulering in haar minimale vorm verschaft de "juridische schakel" tussen zelfregulering en de nationale wetgever overeenkomstig de juridische tradities van de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schafft es rechtliche' ->

Date index: 2022-02-05
w