Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffen nichts wirklich " (Duits → Nederlands) :

Reine Gleichbehandlung mag zu formaler Gleichheit führen, kann aber nicht ausreichen, um in der Praxis wirkliche Gleichheit zu schaffen.

Gelijke behandeling kan leiden tot formele gelijkheid, maar is niet voldoende om gelijkheid in de praktijk tot een realiteit te maken.


Einige der Empfehlungen, die im Ausschuss für Kultur und Bildung angenommen wurden, schaffen nichts wirklich Neues, wie z. B. eine Informationswebseite über EU-Kulturprogramme und Außenbeziehungen, zusammen mit dem Kalender der weltweiten EU-Events und Kontakten mit der Zivilgesellschaft.

Een paar van de aanbevelingen die de Commissie cultuur en onderwijs overgenomen heeft, vormen niet echt iets nieuws, zoals een informatiewebsite over Europese culturele programma’s en externe betrekkingen, evenals de kalender van EU-evenementen overal ter wereld en contacten met het maatschappelijk middenveld.


Ich bin wirklich der Meinung, dass der Kommissionspräsident heute zu uns sagen sollte: Ja, ich stimme zu, wir haben eine Finanzkrise, und Ja, ich stimme zu, wir brauchen eine allgemeine Regulierung, die besser als die gegenwärtige ist, damit wir mehr Arbeitsplätze haben können und ein besseres Klima schaffen, nicht aber mehr Geld und uns nicht noch stärker darauf konzentrieren, wie wir Geld aus dem Nichts erhalten, statt durch Produktion und Arbeit.

Ik vind echt dat de voorzitter van de Commissie vandaag tegen ons zou moeten zeggen: ja, ik ben het ermee eens, we hebben een financiële crisis en ja, ik ben het ermee eens, er is universele regulering nodig, beter dan de regulering die we hebben, zodat ons antwoord nieuwe banen en een beter klimaat kan zijn, niet meer geld en niet meer aandacht voor hoe je meer geld uit niets kunt maken, in plaats van op productie en banen.


Die EU könnte keine Vereinbarung akzeptieren, mit der der Auftrag der Doha-Entwicklungsagenda, d. h. wirklich neue Handelsmöglichkeiten für gewerbliche Güter zu schaffen, nicht erfüllt werden kann.

De EU kon geen akkoord aanvaarden dat niet voldeed aan het mandaat van de Doha- ontwikkelingsagenda, zijnde het creëren van reële handelsopportuniteiten voor industriële goederen.


Die EU könnte keine Vereinbarung akzeptieren, mit der der Auftrag der Doha-Entwicklungsagenda, d. h. wirklich neue Handelsmöglichkeiten für gewerbliche Güter zu schaffen, nicht erfüllt werden kann.

De EU kon geen akkoord aanvaarden dat niet voldeed aan het mandaat van de Doha- ontwikkelingsagenda, zijnde het creëren van reële handelsopportuniteiten voor industriële goederen.


Ist dies nicht der Fall, sollte das übergeordnete Ziel darin bestehen, zwischen der nachgeordneten Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht und alternativen Netzbetreibern wirklich gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.

Waar dit niet het geval is, moet het hoofddoel erin bestaan een eerlijk speelveld te creëren tussen de downstreamafdeling van de SMP-exploitant en de alternatieve netwerkexploitanten.


Ist dies nicht der Fall, sollte das übergeordnete Ziel darin bestehen, zwischen der nachgeordneten Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht und alternativen Netzbetreibern wirklich gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.

Waar dit niet het geval is, moet het hoofddoel erin bestaan een eerlijk speelveld te creëren tussen de downstreamafdeling van de SMP-exploitant en de alternatieve netwerkexploitanten.


Viele sind jedoch der Auffassung, daß wir uns realistischerweise nicht wirklich gegen ein solches Abkommen aussprechen können, insbesondere weil wir meinen, daß es, objektiv betrachtet, die Voraussetzungen für eine Weiterentwicklung und mehr Demokratie schaffen wird und weil das Abkommen eine Klausel enthält, die seine Aussetzung zuläßt, wenn die Menschenrechte nicht geachtet werden.

Velen van ons zijn echter van mening dat wij ons in alle redelijkheid echt niet kunnen verzetten tegen een overeenkomst als de onderhavige. De overeenkomst zal immers voorwaarden scheppen voor verdere ontwikkeling en meer democratie, en bovendien is er een opschortende clausule opgenomen voor het geval dat de mensenrechten niet worden nageleefd.


(41) Es sollte berücksichtigt werden, dass die Höhe der Investitionen in Infrastruktur und Technologie viele Jahre lang nicht ausgereicht hat, die Bedingungen für eine wirkliche Entwicklung des Schienenverkehrs zu schaffen.

(41) Er dient rekening te worden gehouden met het feit dat het niveau van de investeringen in infrastructuur en technologie al jarenlang niet toelaat de voorwaarden te scheppen voor een werkelijke ontwikkeling van het vervoer per spoor.


(41) Es sollte berücksichtigt werden, dass die Höhe der Investitionen in Infrastruktur und Technologie viele Jahre lang nicht ausgereicht hat, die Bedingungen für eine wirkliche Entwicklung des Schienenverkehrs zu schaffen.

(41) Er dient rekening te worden gehouden met het feit dat het niveau van de investeringen in infrastructuur en technologie al jarenlang niet toelaat de voorwaarden te scheppen voor een werkelijke ontwikkeling van het vervoer per spoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffen nichts wirklich' ->

Date index: 2022-09-30
w