Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffen dabei müssen " (Duits → Nederlands) :

29. ist der Ansicht, dass Jungunternehmer Wegbereiter für Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; betont, dass erfahrene Mentoren und ehrgeizige Jungunternehmer zusammengebracht werden müssen und die Schaffung von Unterstützungsstrukturen in innovativen Start-ups erleichtert werden muss; begrüßt Programme wie „Erasmus für junge Unternehmer", die darauf abzielen, jungen Unternehmern bei der Erlangung der erforderlichen Kompetenzen zur Führung eines Unternehmens zu helfen, und ist der Auffassung, dass solche Programme weiter gefördert werden sollten, um mehr Unternehmer dabei ...[+++]

29. is van oordeel dat met name jonge ondernemers aan innovatie doen en nieuwe werkgelegenheid scheppen; onderstreept dat het noodzakelijk is om ervaren begeleiders in contact te brengen met jonge aspirant-ondernemers en om de oprichting van ondersteuningsstructuren voor innovatieve start-ups te vergemakkelijken; verwelkomt regelingen zoals Erasmus voor jonge ondernemers die bedoeld zijn om nieuwe ondernemers te helpen bij het verwerven van de nodige vaardigheden voor het runnen van een bedrijf, en meent dat dergelijke programma's verder bevorderd dienen te worden om meer ondernemers te helpen bij hun ontwikkeling en bij het scheppen v ...[+++]


(3a) Es müssen wirksame Werbekampagnen organisiert werden, um den Bekanntheitsgrad der Europäischen Bürgerinitiative zu steigern, den zivilgesellschaftlichen Dialog zu fördern und einen wirklichen europäischen öffentlichen Raum zu schaffen. Dabei spielen Kommunikationsmaßnahmen und Aufklärungskampagnen eine wichtige Rolle.

(3 bis) Er moeten doelmatige publiciteitscampagnes worden georganiseerd om het bewustzijn ten aanzien van het burgerinitiatief te vergroten, de civiele dialoog te bevorderen en een echte Europese publieke ruimte te creëren. In dit verband is er een belangrijke rol weggelegd voor communicatiegerichte activiteiten en informatiecampagnes.


Erstens muss das nach dem Mitentscheidungsverfahren zu erstellende Dokument eindeutig sein und Rechtsklarheit für die an diesem Gesetzgebungsverfahren Beteiligten schaffen. Dabeissen wir Änderungsanträge mit rechtlichen Schlupflöchern vermeiden, die den Geltungsbereich der Richtlinie unnötig begrenzen.

In die eerste plaats moet het document dat na het medebeslissingsproces wordt gepubliceerd ondubbelzinnig zijn en moet het juridische duidelijkheid verschaffen voor de partijen voor wie dit wetgevingsproces gevolgen heeft. We moeten vermijden amendementen in te dienen met rechtsvacuüms, die de reikwijdte van de richtlijn onnodig beperken.


Die jungen Menschen von heute werden das Europa der Zukunft schaffen, wir müssen daher dafür sorgen, dass sie sich gut entwickeln, und wir müssen ihnen dabei helfen, die Möglichkeiten, die die Gemeinschaft bietet, auf bestmögliche Weise zu nutzen.

De jongeren van vandaag bouwen het Europa van morgen. Daarom moeten we hun gepaste ontwikkelingskansen geven en hen zo goed mogelijk steunen om de mogelijkheden die de Unie biedt, te benutten.


Durch die Bereitstellung unternehmerischer Lösungen zur Deckung eines noch unbefriedigten Bedarfs auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet können Genossenschaften, insbesondere wenn entsprechende öffentliche oder private Initiativen fehlen, Arbeitsplätze schaffen und ein nachhaltiges und auf Solidarität basierendes Wachstum fördern, ohne dabei einen möglichst hohen Reingewinn erzielen zu müssen. Dadurch leisten sie auch einen Beitr ...[+++]

Als ondernemers die op nog niet vervulde economische en sociale behoeften inspelen, met name waar het aan publieke of private initiatieven ontbreekt, kunnen coöperaties banen scheppen en duurzame en solidaire groei stimuleren zonder ernaar te streven hun leden nettowinst uit te keren (sociale economie). Dat vergroot de flexibiliteit van de arbeidsmarkt.


Vollständige Durchführung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen, dessen Teilmaßnahmen bis 2005 in Rechtsvorschriften umgesetzt werden müssen, indem die vorhandenen Richtlinien ordnungsgemäß und wirksam durchgeführt werden und gewährleistet wird, dass die verbleibenden Maßnahmen angemessen und kosteneffizient sind; dabei ist alles zu unternehmen, um bis Ende 2003 einen integrierten Wertpapiermarkt zu schaffen. Außerdem muss auf ...[+++]

Voltooiing van het Actieplan Financiële diensten, waarvan de verschillende onderdelen voor 2005 moeten worden omgezet in wetgeving, door middel van een correcte en doeltreffende uitvoering van de bestaande richtlijnen en door ervoor te zorgen dat de resterende maatregelen evenredig en kosteneffectief zijn, waarbij al het mogelijke moet worden gedaan om voor eind 2003 een geïntegreerde effectenmarkt tot stand te bengen; opheffing van de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die de voorwaarden schept voor ondersteuning van het ondernemerschap, en analyse van o.a. de bestaande belemmeringe ...[+++]


Dabei müssen wir unseren Tourismus doch unterstützen! Wesentliche Pfeiler, die ein Fundament dafür schaffen könnten, sind unserer Meinung nach die Aufnahme eines materiell abgesicherten Kapitels über den Fremdenverkehr im Rahmen der Reform, das auch die Rechtsgrundlage für den Sektor darstellt, die Herausbildung einer EU-weiten Fremdenverkehrspolitik, die den Sektor fördert, ohne das Funktionieren des Tourismusmarktes zu beeinträchtigen, die Koordinierung der Fremdenverkehrspolitik mit den anderen Gemeinschaftspolitiken, die den Sektor direkt oder indirek ...[+++]

Wij moeten daarvoor een basis scheppen en wel langs de volgende krachtlijnen: vaststelling van een rechtsgrondslag voor toerisme via opneming van een speciaal hoofdstuk toerisme in het Verdrag; uitwerking van een communautair beleid voor toerisme ter ondersteuning van deze sector, zonder verstoring evenwel van de goede werking van de toeristische markt; coördinatie van het beleid voor toerisme met de andere communautaire beleidsvormen die een directe of indirecte weerslag op het toerisme hebben, en tot slot aandachtige bestudering van deze sector en toepassing van maatregelen op lange en middellange termijn ter ondersteuning van het co ...[+++]


Dabei müssen die Mitgliedstaaten auch andere Faktoren als die Konjunktureinflüsse berücksichtigen, beispielsweise die Notwendigkeit, einen Puffer zu schaffen, mit dem Zinsschocks aufgefangen werden können, die Schuldenquote rasch zurückzuführen und Spielräume für die längst überfällige Verkleinerung des Steuer- und Abgabenkeils, zumal für Arbeitnehmer mit geringem Einkommen, zu schaffen sowie Vorsorge für die Belastungen zu treffen, die durch die alternde Bevölkerung auf die Staatshaushalte zukommen.

De lidstaten moeten ook rekening houden met andere factoren dan de invloed van de conjunctuurontwikkeling, zoals de noodzaak een buffer tegen renteschokken te hebben, te zorgen voor een snelle daling van de schuldquote, alsmede ruimte te scheppen voor een reeds sedert lang noodzakelijke vermindering van grote belastingwiggen, vooral voor werknemers met een laag inkomen, en zich voor te bereiden op de lasten die voor de begroting zullen voortvloeien uit de veroudering van de bevolking.


Insbesondere müssen die Beitrittsstaaten Rechtssicherheit schaffen und dabei entschiedene Maßnahmen gegen Diskriminierung und Korruption ergreifen.

De nieuwe lidstaten moeten in het bijzonder zorgen voor rechtszekerheid en in dat verband resolute maatregelen tegen discriminatie en corruptie nemen.


9. ist der Auffassung, dass die staatlichen Stellen eine geeignete Forschungsstruktur schaffen und sich dabei insbesondere auf wissenschaftliche Ausschüsse und auf die auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführten einschlägigen Forschungsarbeiten stützen müssen. Sie sind für die Durchführung einer multidisziplinären, unabhängigen und transparenten Risikobewertung verantwortlich, bei der jeweils die unterschiedlichen Sichtweisen des betreffenden Problems zu berücksichtigen sind;

9. is van oordeel dat de overheid ervoor moet zorgen dat zij voor het uitvoeren van de risico-evaluatie over een passend onderzoekskader beschikt, door met name een beroep te doen op wetenschappelijke comités en op in nationaal en internationaal verband verricht onderzoek; dat de overheid verantwoordelijk is voor de organisatie van de risico-evaluatie die op multidisciplinaire, contradictoire, onafhankelijke en doorzichtige wijze moet worden verricht;


w