Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rückkehrer
Satzungsbestimmungen
Zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen
Zur Rückkehr verpflichtete Person

Traduction de «satzungsbestimmungen verpflichtet sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person

repatriant


zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen

vaststelling van de personen gehouden tot betaling van een douaneschuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Rahmen und unbeschadet der anwendbaren Dekrets- oder Satzungsbestimmungen verpflichtet sich der Verwalter, keine aufgrund seines Amtes innerhalb der Einrichtung erhaltenen Informationen ohne die Genehmigung des Verwaltungsorgans direkt oder indirekt zu veröffentlichen.

In dit opzicht verbindt de bestuurder zich ertoe geen informatie bekend te maken die hij bezit omwille van zijn functie binnen de instelling, onverminderd de decretale en reglementaire bepalingen.


Unbeschadet der bestehenden Dekrets- bzw. Satzungsbestimmungen verpflichtet sich Herr/Frau, der bzw. die am .bei .als Kommissar der Wallonischen Regierung ernannt wurde, die folgenden deontologischen und verfahrensmässigen Bestimmungen, die die zwischen dem Kommissar und der Wallonischen Regierung abzuschliessende Charta bilden, einzuhalten.

Onverminderd de bestaande decretale of statutaire bepalingen, verbindt de Heer/Mevrouw., benoemd tot Commissaris van de Waalse Regering bij .d.d, zich ertoe om de volgende deontologische en procedurele bepalingen, die het tussen de commissaris en de Waalse Regering te sluiten handvest uitmaken, in acht te nemen.


Unterabsatz 1 gilt nicht, wenn die Person, an die die Information weitergegeben wird, dem Emittenten gegenüber zur Vertraulichkeit verpflichtet ist, unabhängig davon, ob diese Verpflichtung in Rechtsvorschriften, Satzungsbestimmungen oder vertraglichen Bestimmungen gründet.

De bepalingen van de eerste alinea zijn niet van toepassing indien de persoon die de informatie ontvangt een geheimhoudingsplicht heeft, ongeacht of deze verplichting voortvloeit uit een wet, uit voorschriften, uit de reglementaire bepalingen van een vereniging of uit een contract.


Die entsprechende Neuformulierung dient der Verallgemeinerung eines speziellen Falles ohne unnötige Unterscheidungen („Personen, die zur Vertraulichkeit verpflichtet sind, unabhängig davon, ob diese Verpflichtung in Rechtsvorschriften, Satzungsbestimmungen . gründet“)

De herformulering gaat in dit geval van de meer specifieke zaken in de richting van meer algemene, waarbij onnodige preciseringen worden vermeden (zoals "personen die een geheimhoudings- of vertrouwelijkheidsplicht hebben, ongeacht of deze verplichting voortvloeit uit een wet, uit voorschriften..". ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erste Unterabsatz gilt nicht, wenn die Person, an die die Information weitergegeben wird, dem Emittenten gegenüber zur Vertraulichkeit verpflichtet ist, unabhängig davon, ob diese Verpflichtung in Rechtsvorschriften, Satzungsbestimmungen oder vertraglichen Bestimmungen gründet.

indien de persoon die de informatie ontvangt een geheimhoudings- of vertrouwelijkheidsplicht heeft jegens de emittent, ongeacht of deze verplichting voortvloeit uit een wet, uit voorschriften, uit de reglementaire bepalingen van een vereniging of uit een contract.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satzungsbestimmungen verpflichtet sich' ->

Date index: 2021-09-06
w