Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santiago de chile verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

12. ersucht die Staats- und Regierungschefs der EU und der CELAC (Gemeinschaft Lateinamerikanischer und Karibischer Staaten) bei ihren zweiten Gipfel, das Kapitel über geschlechtsspezifische Gewalt im Aktionsplan EU-CELAC 2013-2015, der bei ihrem ersten Gipfel in Santiago de Chile im Januar 2013 angenommen wurde, auszuweiten, um einen klaren Zeitplan für die Aktionen und Durchführungsmaßnahmen festzulegen und somit sicherzustellen, dass der Sorgfaltspflicht im Hinblick auf die Verhinderung und Verfolgung von sowie Sanktionen für alle Akte von Gewalt gegen ...[+++]

12. verzoekt de staatshoofden en regeringsleiders van EU-Celac (de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caribische landen) tijdens hun tweede topoverleg het hoofdstuk over gendergerelateerd geweld in het Actieplan EU-Celac, dat werd goedgekeurd tijdens de eerste top in Santiago de Chile in januari 2013, aan te scherpen, en een duidelijk tijdsplan vast te stellen voor actie en uitvoeringsmaatregelen ter waarborging de zorgvuldigheid op het gebied van de voorkoming van, het onderzoek naar en de bestraffing van all ...[+++]


12. ersucht die Staats- und Regierungschefs der EU und der CELAC (Gemeinschaft Lateinamerikanischer und Karibischer Staaten) bei ihren zweiten Gipfel, das Kapitel über geschlechtsspezifische Gewalt im Aktionsplan EU-CELAC 2013-2015, der bei ihrem ersten Gipfel in Santiago de Chile im Januar 2013 angenommen wurde, auszuweiten, um einen klaren Zeitplan für die Aktionen und Durchführungsmaßnahmen festzulegen und somit sicherzustellen, dass der Sorgfaltspflicht im Hinblick auf die Verhinderung und Verfolgung von sowie Sanktionen für alle Akte von Gewalt gegen ...[+++]

12. verzoekt de staatshoofden en regeringsleiders van EU-Celac (de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caribische landen) tijdens hun tweede topoverleg het hoofdstuk over gendergerelateerd geweld in het Actieplan EU-Celac, dat werd goedgekeurd tijdens de eerste top in Santiago de Chile in januari 2013, aan te scherpen, en een duidelijk tijdsplan vast te stellen voor actie en uitvoeringsmaatregelen ter waarborging de zorgvuldigheid op het gebied van de voorkoming van, het onderzoek naar en de bestraffing van all ...[+++]


Auf der 60. Jahrestagung der IWC im Juni 2008 in Santiago de Chile wurde ein wichtiger Prozess zur Streitbeilegung innerhalb der IWC und zur Festlegung des weiteren Vorgehens eingeleitet.

Tijdens de 60e jaarlijkse vergadering van de IWC in Santiago de Chili in juni 2008 is een belangrijk proces opgestart om de geschilpunten binnen de IWC nader te onderzoeken en een koers voor de toekomst uit te zetten.


Angesichts der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und aufgrund der Schlussfolgerungen in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens EU-Chile über den Handel mit Wein, die am 8. Januar 2004 in Santiago de Chile stattfand, der Schlussfolgerungen in der Sitzung des Assoziationsausschusses EU-Chile, die im Dezember 2004 in Santiago de Chile abgehalten wurde, sowie der Schlussfolgerungen in der z ...[+++]

In verband met de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004, de conclusies van de eerste vergadering van het Gemengd Comité EU-Chili van de Overeenkomst inzake de handel in wijn die is gehouden in Santiago de Chile op 8 januari 2004, de conclusies van de vergadering van het Associatiecomité die is gehouden in Santiago de Chile in december 2004, en de conclusies van de tweede vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in wijn en van de eerste vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranke ...[+++]


– in Kenntnis der Erklärung von Santiago, die auf dem 10. Institutionalisierten Ministertreffen zwischen der Gruppe von Rio und der Europäischen Union am 28. März 2001 in Santiago de Chile verabschiedet wurde,

- gezien de Verklaring van Santiago naar aanleiding van de tiende geïnstitutionaliseerde ministersbijeenkomst tussen de Groep van Rio en de Europese Unie, in Santiago de Chile op 28 maart 2001,


5.8. Der Ausschuss begrüßt deshalb das Abkommen, das am 23. März 2001 auf der letzten Ministerkonferenz zwischen der EU, dem MERCOSUR, Bolivien und Chile in Santiago de Chile verabschiedet wurde. Dessen Ziel ist die Durchführung regelmäßiger Treffen mit Vertretern der Zivilgesellschaften, um so den Austausch und die Zusammenarbeit zu fördern, über die Entwicklung der laufenden Verhandlungen zu informieren und Vorschläge für die weitere Entwicklung zusammenzutragen.

5.8. Het Comité vindt het dan ook een goede zaak dat de ministers van de Unie, de Mercosur, Bolivia en Chili tijdens hun recente bijeenkomst in Santiago de Chile op 23 maart 2001 hebben afgesproken geregeld bijeenkomsten met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te organiseren om de onderlinge contacten en samenwerking te bevorderen en het middenveld te informeren over het verloop van de onderhandelingen en in staat te stellen suggesties dienaangaande naar voren te brengen.


- in Kenntnis der Erklärung von Santiago, die im Rahmen des X. Institutionalisierten Treffens auf Ministerebene der Rio-Gruppe und der Europäischen Union am 28. März 2001 in Santiago, Chile, verabschiedet wurde,

- gezien de naar aanleiding van de tiende geïnstitutionaliseerde Ministersconferentie van de Groep van Rio en de Europese Unie (Santiago de Chile, 28 maart 2001) aangenomen verklaring van Santiago,


– in Kenntnis der Erklärung von Santiago, die im Rahmen des X. Institutionalisierten Treffens auf Ministerebene der Rio-Gruppe und der Europäischen Union am 28. März 2001 in Santiago, Chile, verabschiedet wurde,

- gezien de naar aanleiding van de tiende geïnstitutionaliseerde Ministersconferentie van de Groep van Rio en de Europese Unie (Santiago de Chile, 28 maart 2001) aangenomen Verklaring van Santiago,


Die erste institutionalisierte Ministerkonferenz zwischen der Gemeinschaft und der Rio-Gruppe fand am 26. und 27. April 1991 in Luxemburg statt. Die zweite Tagung wurde am 28. und 29. Mai 1992 in Santiago de Chile abgehalten, die dritte am 23. und 24. April 1993 in Kopenhagen und die vierte am 22. und 23. April 1994 in Sao Paolo.

De eerste geïnstitutionaliseerde ministeriële bijeenkomst tussen de Gemeenschap en de Groep van Rio werd op 26 en 27 april te Luxemburg georganiseerd. De tweede vergadering vond op 28 en 29 mei 1992 te Santiago de Chile plaats, de derde op 23 en 24 april 1993 te Kopenhagen en de vierde te Sao Paulo op 22 en 23 april 1994.


Die erste institutionalisierte Ministerkonferenz zwischen der Gemeinschaft und der Rio-Gruppe fand am 26. und 27. April 1991 in Luxemburg statt. Die zweite Tagung wurde am 28. und 29. Mai 1992 in Santiago de Chile abgehalten, die dritte am 23. und 24. April 1993 in Kopenhagen.

De eerste geïnstitutionaliseerde ministeriële bijeenkomst tussen de Gemeenschap en de Groep van Rio werd op 26 en 27 april te Luxemburg georganiseerd. De tweede vergadering vond op 28 en 29 mei 1992 te Santiago de Chile plaats, de derde op 23 en 14 april 1993 te Kopenhagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'santiago de chile verabschiedet wurde' ->

Date index: 2025-08-31
w