Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanktionen nicht danach » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert, bei der Umsetzung der Menschenrechts- und Demokratieklausel – einem Schlüsselelement in der Außenpolitik der Europäischen Union – die Transparenz zu erweitern und das Europäische Parlament stärker einzubeziehen; weist darauf hin, dass die möglichen Sanktionen nicht danach verhängt werden dürfen, in welchen Ländern Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, sondern nach der Menschenrechtsverletzung selbst;

2. roept op tot een grotere transparantie bij de tenuitvoerlegging van de mensenrechten- en democratieclausule, een hoeksteen van het externe beleid van de EU, en tot een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement; wijst erop dat boetes niet kunnen worden opgelegd met betrekking tot landen waar mensenrechtenschendingen werden gemeld, maar enkel met betrekking tot de schending zelf;


2. fordert, bei der Umsetzung der Demokratieklausel – einem Schlüsselelement in der Außenpolitik der EU – die Transparenz zu erweitern und das Europäische Parlament stärker einzubeziehen; weist darauf hin, dass die möglichen Sanktionen nicht danach verhängt werden dürfen, in welchen Ländern Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, sondern nach der Menschenrechtsverletzung selbst;

2. roept op tot een grotere transparantie bij de tenuitvoerlegging van de democratieclausule, een hoeksteen van het externe beleid van de EU, en tot een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement; wijst erop dat boetes niet kunnen worden opgelegd aan de landen waar de mensenrechtenschendingen werden gemeld, maar enkel met betrekking tot de schending zelf;


2. fordert, bei der Umsetzung der Menschenrechts- und Demokratieklausel – einem Schlüsselelement in der Außenpolitik der Europäischen Union – die Transparenz zu erweitern und das Europäische Parlament stärker einzubeziehen; weist darauf hin, dass die möglichen Sanktionen nicht danach verhängt werden dürfen, in welchen Ländern Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, sondern nach der Menschenrechtsverletzung selbst;

2. roept op tot een grotere transparantie bij de tenuitvoerlegging van de mensenrechten- en democratieclausule, een hoeksteen van het externe beleid van de EU, en tot een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement; wijst erop dat boetes niet kunnen worden opgelegd met betrekking tot landen waar mensenrechtenschendingen werden gemeld, maar enkel met betrekking tot de schending zelf;


Da die Bestimmung von Art und Maß der anzuwendenden strafrechtlichen Sanktionen danach nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, sind jeweils die Absätze 2ff. zu streichen.

Omdat de vaststelling van soort en niveau van strafrechtelijke sancties niet behoort tot de bevoegdheden van de Gemeenschap, moeten de leden 2 e.v. worden geschrapt.


Danach würde Deutschland Artikel 29 der Richtlinie der Gemeinschaft über Versorgungsunternehmen nicht anwenden; ferner würden die USA Deutschland von den Sanktionen gegen die Gemeinschaft ausschließen und Deutschland würde die von der Gemeinschaft am 8. Juni 1993 gegen die USA verhängten Gegensanktionen nicht mittragen.

Luidens deze berichten zou Duitsland artikel 29 van de communautaire richtlijn betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten voor openbare voorzieningen niet toepassen zouden de VS de tegen de Gemeenschap ingestelde sancties niet toepassen op Duitsland en zou Duitsland de door de Gemeenschap op 8 juni 1993 tegen de VS ingestelde tegenmaatregelen niet toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanktionen nicht danach' ->

Date index: 2021-09-16
w