Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saint-pierre gedeckt werden " (Duits → Nederlands) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmunge ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artik ...[+++]


Artikel 1 - Die Gelände, die wie folgt katastriert sind oder waren, werden als Erweiterung des anerkannten Naturschutzgebiets " La Montagne Saint-Pierre" errichtet:

Artikel 1. De uitbreiding van het erkende natuurreservaat " La Montagne Saint-Pierre" beslaat de terreinen die kadastraal bekend zijn of waren als volgt :


Mein mündlicher Änderungsantrag zielt nach dem Wunsch meiner Fraktion darauf ab, dass nicht nur Saint Pierre und Miquelon erwähnt werden, sondern alle überseeischen Länder und Gebiete fair und gleichberechtigt erwähnt und geschützt werden.

Mijn mondelinge amendement, evenals mijn fractie, heeft als doel om namens alle landen en gebieden overzee te spreken en hen eerlijke en gelijke bescherming te bieden, en niet om specifiek over de archipel van Saint-Pierre en Miquelon te spreken.


In der Erwägung, dass die ehemalige Festung von Eben-Emael und der westlich dieser Festung gelegene Steinbruch heutzutage weitgehend durch das durch Beschluss der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 (ergänzt durch die Beschlüsse vom 3. Februar 2004 und 24. März 2005) der Europäischen Kommission vorgeschlagene Natura 2000-Gebiet Nr. BE33003B0 " Montagne Saint-Pierre" gedeckt werden;

Overwegende dat het voormalig fort van Eben-Emael en de steengroeve gelegen ten westen ervan heden ruimschoots vallen onder de Natura 2000-locatie BE33003B0 " Montagne Saint-Pierre" voorgesteld aan de Europese Commissie bij beslissing van de Waalse Regering van 26 september 2002, aangevuld door haar beslissingen van 3 februari 2004 en 24 maart 2005;


Abweichend von Anhang II des Beschlusses 91/482/EWG gelten die gefrorenen Fischfilets vom Kabeljau, Rotbarsch, Goldbarsch oder Tiefenbarsch, von Schollen oder Goldbutt und vom Heilbutt des KN-Codes ex 0304 20, die in Saint Pierre und Miquelon aus Waren ohne Ursprungseigenschaft gewonnen werden, unter den in dieser Entscheidung festgelegten Voraussetzungen als Ursprungswaren von Saint Pierre und Miquelon.

In afwijking van het bepaalde in bijlage II van Besluit 91/482/EEG worden bij GN-code ex 0304 20 ingedeelde, in Saint-Pierre en Miquelon verwerkte, bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets, verkregen uit vis die niet van oorsprong is, als van oorsprong uit Saint-Pierre en Miquelon beschouwd, op de in deze beschikking omschreven voorwaarden.


(4) Nach den entsprechenden Bestimmungen des Artikels 30 des Anhangs II des Beschlusses 91/482/EWG ist die beantragte Ausnahme gerechtfertigt, insbesondere im Hinblick auf die in Saint Pierre und Miquelon vorgenommenen wesentlichen Be- oder Verarbeitungen, da die Ausnahme für den Fortbestand der betroffenen Fabrik mit einer großen Beschäftigtenzahl unabdingbar ist und zu keiner ernsthaften Schädigung des bestehenden Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft führt, sofern bestimmte Voraussetzungen hinsichtlich der Mengen und der Dauer erfuellt werden.

(4) De gevraagde afwijking is op grond van artikel 30 van bijlage II van Besluit 91/482/EEG gerechtvaardigd, met name gezien de ingrijpende aard van de visverwerking op Saint-Pierre en Miquelon, aangezien de afwijking noodzakelijk is voor het voortbestaan van de betrokken fabriek waarin een groot aantal personen werkzaam is en het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door deze afwijking geen nadeel zal ondervinden, mits aan bepaalde voorwaarden inzake hoeveelheden, toezicht en duur wordt voldaan.


Die Ausnahme nach Artikel 1 gilt für die im Anhang aufgeführten Mengen, die von Saint Pierre und Miquelon in der Zeit vom 1. September 2001 bis zum 31. August 2006 in die Gemeinschaft ausgeführt werden.

De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor de in de bijlage bij deze beschikking vermelde hoeveelheden die in de periode van 1 september 2001 tot en met 31 augustus 2006 uit Saint-Pierre en Miquelon in de Gemeenschap worden ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-pierre gedeckt werden' ->

Date index: 2025-03-06
w