Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sagte hierzu „dieses " (Duits → Nederlands) :

EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström sagte hierzu:Diese Abstimmung stellt den Beginn einer neuen Ära in den Beziehungen zwischen der EU und Kanada dar – und gemeinsamen setzen wir heute ein wichtiges Zeichen.

EU-handelscommissaris Cecilia Malmström zei hierover: "Deze stemming is het begin van een nieuw tijdperk in de betrekkingen tussen de EU en Canada — samen sturen wij de wereld vandaag een krachtig signaal.


Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt, sagte hierzu:Diese Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für innovative Vorhaben bietet den europäischen Wirtschaftsbeteiligten eine außergewöhnliche Gelegenheit, ihre unternehmerischen Fähigkeiten unter Beweis zu stellen und neue Ideen für eine Verringerung unseres ökologischen Fußabdrucks zu entwickeln.

Janez Potočnik, Europees commissaris voor Milieu: "Deze oproep voor innovatieve projecten is een grote kans voor Europees ondernemerstalent om nieuwe ideeën onder de aandacht te brengen om onze ecologische voetafdruk te verkleinen.


Louis Michel, EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, sagte hierzu:Dieses Maßnahmenpaket ist ein Beleg für die Entschlossenheit Europas, die Entwicklungsländer bei der Wiederankurbelung ihrer Landwirtschaft zu unterstützen und armen Menschen zu helfen, ihre Ernährungssicherheit zu verbessern.

Volgens Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp Louis Michel bewijst dit pakket dat Europa zich serieus inzet om de landbouw in ontwikkelingslanden overeind te helpen.


Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu:Bürger und Unternehmen sollten die Möglichkeiten, die ihnen diese neuen Vorschriften und der verstärkte Wettbewerb bei den Telekommunikationsdiensten bieten, voll ausschöpfen.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda verklaarde: "Burgers en bedrijven moeten volop kunnen profiteren van de mogelijkheden om dankzij deze voorschriften meer concurrerende telecomdiensten te krijgen.


– (MT) Wie meine Kollegin Jeanine Hennis-Plasschaert richtig sagte, und an dieser Stelle möchte ich hier hierzu gratulieren, ist dieses Paket aufgebaut auf dem Prinzip der Solidarität.

– (MT) Zoals mijn collega Jeanine Hennis-Plasschaert terecht zei – en ik wil haar hiermee feliciteren – is dit pakket gebaseerd op het beginsel van solidariteit.


Einen Augenblick hatten wir als Fraktion erwogen, die Verschiebung der Abstimmung über dieses Abkommen zu beantragen, um auf die Behörden in Albanien gewissen Druck auszuüben und sie zu veranlassen, einen reibungslosen Verlauf der anstehenden lokalen Wahlen sicherzustellen, doch könnte man wohl auch anders herum argumentieren, indem man nämlich sagt, die Unterzeichnung dieses Abkommens, die Zustimmung des Parlaments hierzu ist für alle Partei ...[+++]

We hebben als fractie een moment overwogen om te vragen om uitstel van de stemming over dit akkoord, wegens de komende verkiezingen op lokaal niveau in Albanië, om een beetje druk uit te oefenen op de autoriteiten daar om de verkiezingen in goede orde te laten verlopen, maar we denken dat je het argument ook om kunt draaien, door juist te zeggen dat het ondertekenen van dit akkoord, het daarmee instemmen door dit Parlement, een positieve stimulans is voor alle partijen in Albanië om zich fatsoenlijk te gedragen en voort te gaan op de weg van politieke en economische hervormingen, waarbij wij kunnen werken met de criteria die we gebruikt ...[+++]


Einen Augenblick hatten wir als Fraktion erwogen, die Verschiebung der Abstimmung über dieses Abkommen zu beantragen, um auf die Behörden in Albanien gewissen Druck auszuüben und sie zu veranlassen, einen reibungslosen Verlauf der anstehenden lokalen Wahlen sicherzustellen, doch könnte man wohl auch anders herum argumentieren, indem man nämlich sagt, die Unterzeichnung dieses Abkommens, die Zustimmung des Parlaments hierzu ist für alle Partei ...[+++]

We hebben als fractie een moment overwogen om te vragen om uitstel van de stemming over dit akkoord, wegens de komende verkiezingen op lokaal niveau in Albanië, om een beetje druk uit te oefenen op de autoriteiten daar om de verkiezingen in goede orde te laten verlopen, maar we denken dat je het argument ook om kunt draaien, door juist te zeggen dat het ondertekenen van dit akkoord, het daarmee instemmen door dit Parlement, een positieve stimulans is voor alle partijen in Albanië om zich fatsoenlijk te gedragen en voort te gaan op de weg van politieke en economische hervormingen, waarbij wij kunnen werken met de criteria die we gebruikt ...[+++]


Umweltkommissarin Margot Wallström sagte hierzu, der Naturschutz in der Europäischen Union setze nicht nur voraus, dass die notwendigen Vorschriften existieren, diese müssten auch entsprechend angewendet werden.

In haar commentaar op de beslissingen zei mevrouw Margot Wallström, commissaris bevoegd voor milieu: "Voor het behoud van de natuur in de Europese Unie is een goede wetgeving alléén niet voldoende.


Das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti sagte hierzu folgendes: «Diese Kartelluntersuchung zählt zu meinen wichtigsten Prioritäten.

« Dit kartelonderzoek is een van mijn topprioriteiten.


Auf europäischer Ebene sagt Artikel 6 EU-Vertrag hierzu Folgendes aus: die Europäische Union ,beruht auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit; diese Grundsätze sind allen Mitgliedstaaten gemeinsam".

Artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bevestigt nogmaals dat de Europese Unie "gegrondvest is op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte hierzu „dieses' ->

Date index: 2022-07-01
w