Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sagte hierzu „der innovationsanzeiger macht deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Carlos Moedas, EU-Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, sagte hierzu:Der Innovationsanzeiger macht deutlich, dass wir die Forschungs- und Innovationsleistung immer noch weiter verbessern können.

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, zei: "Uit het scorebord blijkt dat nog meer kan worden gedaan om de onderzoeks- en innovatieprestaties te verbeteren.


Benoît Battistelli, der Präsident des Europäischen Patentamts sagte hierzu:Aus diesem Bericht wird deutlich, dass Patente und andere Schutzrechte nicht nur wirtschaftstheoretisch von Bedeutung sind.

Benoît Battistelli, voorzitter van het Europees Octrooibureau (EOB), zei: "Uit dit onderzoek blijkt dat patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten tastbare voordelen opleveren.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, sagte hierzu:Wie aus der Statistik deutlich hervorgeht, ist es für die Verbraucher nicht von Vorteil, dass es in Europa heute 28 nationale Telekommunikationsmärkte statt eines Binnenmarktes gibt.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: “Uit deze cijfers blijkt duidelijk dat de huidige 28 nationale telecommunicatiemarkten in Europa de consument niet de voordelen geven die een eengemaakte markt wel zou bieden.


Der für Industrie und Unternehmertum zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Antonio Tajani, sagte hierzu:Die im Rahmen dieser Projekte an den Tag gelegte Kreativität zeigt deutlich, warum die Ausschöpfung des unternehmerischen Geistes als Motor der europäischen Wirtschaft so wichtig ist.

Vice-voorzitter van de Europese Commissie, Antonio Tajani, verantwoordelijk voor Industrie en Ondernemerschap, zei in dit verband: "De creativiteit van deze projecten laat precies zien waarom de stimulering van de ondernemingszin zo belangrijk is voor de opleving van het Europese bedrijfsleven.


Die Vizepräsidentin der Kommission, Neelie Kroes, sagte hierzu:Wir senden heute ein deutliches Signal an alle öffentlichen Verwaltungen.

Mevrouw Neelie Kroes, vice-voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover het volgende: "Wij zenden vandaag een sterk signaal uit naar overheden.


Ich bat daraufhin um neue Vorschläge für eine Kennzeichnung, die deutlich macht, dass es sich um das traditionelle Herstellungsverfahren handelt, habe hierzu aber keine Vorschläge erhalten.

Naar aanleiding daarvan heb ik gevraagd om suggesties voor een andere manier om aan te geven dat het om de traditionele productiemethode gaat, maar ik heb geen reacties ontvangen.


Bezugnehmend auf das, was Herr Hughes eben sagte, glaube ich, dass dieser Punkt wirklich deutlich macht, wo wir stehen. Wir diskutieren im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten darüber, dass wir uns von der Idee der einfachen Arbeitsplatzsicherheit zugunsten der Beschäftigungssicherheit lösen wollen, indem wir uns für die Beschäftigungsfähigkeit und die Qualifizierung einsetzen. Auf diese Weise kann Erfolg für Europa im Zeitalter der Globalisierung Erfolg für den Einzelnen – Erfolg für die Mensch ...[+++]

In reactie op wat de heer Hughes zojuist zei, denk ik dat dit punt werkelijk weerspiegelt waar we zijn in het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, namelijk dat we afscheid nemen van het denkbeeld van slechts simpele baanbescherming naar bescherming van werkgelegenheid door het bevorderen van de inzetbaarheid en door het vergroten van vakbekwaamheid; zo kan succes voor Europa in de eeuw van globalisering succes voor de individuen – succes voor de mensen – betekenen, iets waar de EU zich veel meer mee bezig zou moeten houden.


Bezugnehmend auf das, was Herr Hughes eben sagte, glaube ich, dass dieser Punkt wirklich deutlich macht, wo wir stehen. Wir diskutieren im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten darüber, dass wir uns von der Idee der einfachen Arbeitsplatzsicherheit zugunsten der Beschäftigungssicherheit lösen wollen, indem wir uns für die Beschäftigungsfähigkeit und die Qualifizierung einsetzen. Auf diese Weise kann Erfolg für Europa im Zeitalter der Globalisierung Erfolg für den Einzelnen – Erfolg für die Mensch ...[+++]

In reactie op wat de heer Hughes zojuist zei, denk ik dat dit punt werkelijk weerspiegelt waar we zijn in het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, namelijk dat we afscheid nemen van het denkbeeld van slechts simpele baanbescherming naar bescherming van werkgelegenheid door het bevorderen van de inzetbaarheid en door het vergroten van vakbekwaamheid; zo kan succes voor Europa in de eeuw van globalisering succes voor de individuen – succes voor de mensen – betekenen, iets waar de EU zich veel meer mee bezig zou moeten houden.


„Unser erster Vorschlag dieser Art geht auf die Zeit unmittelbar nach der ERIKA-Havarie im Dezember 1999 zurück", sagte Loyola de Palacio, Vizepräsidentin und für Energie und Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission. „Der Untergang der PRESTIGE macht deutlich, dass die vereinbarten Kompromissvorschriften nicht streng genug waren.

Ons eerste voorstel in die richting dateert al van vlak na de ramp met de Erika in december 1999, " zei Loyola de Palacio, Vice-voorzitter voor vervoer en energie, "De ramp met de Prestige maakt duidelijk dat de overeengekomen compromisregels niet ver genoeg gingen.


Nach Auffassung Ihrer Berichterstatterin macht der Text jedoch immer noch nicht ausreichend deutlich, wer die Verantwortung dafür hat, dass nachgewiesen wird, dass die Verwertung und/oder stoffliche Verwertung unter Bedingungen stattgefunden hat, die den in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften hierzu vorgeschriebenen Bedingungen gleichwertig sind.

Uw rapporteur is niettemin van mening dat de tekst nog onvoldoende duidelijk maakt bij wie de verantwoordelijkheid ligt om aan te tonen dat de terugwinning en/of de recycling heeft plaatsgevonden in omstandigheden die gelijkwaardig zijn aan de door de communautaire regelgeving hierover voorgeschreven omstandigheden.


w