Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sagen darf allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere hier unterbreiteten Vorschläge stellen schon allein eine kleine Revolution dar, wenn ich dies mal so sagen darf. Allerdings ist dies nur der Anfang, und wir müssen in ein paar Jahren weitere ehrgeizige Maßnahmen ergreifen.

Wat we hier voorstellen, is op zich een heel kleine revolutie, als ik het zo mag zeggen, maar het blijft een begin, waarop binnen enkele jaren een ambitieus vervolg moet komen.


Sie haben allerdings am Anfang so schnell gesprochen, wenn ich das sagen darf, dass die deutsche Dolmetschung faktisch unverständlich war.

Hij heeft in het begin echter zo snel gesproken, als ik dat zo mag zeggen, dat de Duitse vertaling feitelijk onbegrijpelijk was.


Allerdings darf das nicht heißen, dass wir die Selbständigkeit und die Autonomie und auch die Selbstheilungskraft der Länder in dieser Region zur Seite schieben und sagen, nur mit Russland können wir die Dinge lösen.

Dit mag echter niet betekenen dat wij de zelfstandigheid, autonomie en zelfgenezende kracht van landen in deze regio terzijde schuiven en zeggen dat we de zaken alleen met Rusland kunnen oplossen.


Selbstverständlich ist es, wenn ich das sagen darf, eine grobe Verletzung der Demokratie, diese – als reformorientiert bezeichneten – Kandidaten, daran zu hindern, gewählt zu werden; was mich allerdings mit Sorge erfüllt, ist, dass sie, wenn sie gewählt werden, sich weiter mit Steinigungen, ungerechten Todesstrafen und einem scheinheiligen gemäßigten Kurs abfinden werden.

Nu zou het natuurlijk behoorlijk beledigend voor de democratie zijn als dergelijke kandidaten, de zogeheten hervormingsgezinden, de pas wordt afgesneden en zij niet tot de verkiezingen worden toegelaten. Maar wat mij zorgen maakt is, dat als die mensen eenmaal gekozen zijn, zij gewoon doorgaan met stenigen, met het lukraak ter dood veroordelen, met hun huichelachtige gematigdheid.


Selbstverständlich ist es, wenn ich das sagen darf, eine grobe Verletzung der Demokratie, diese – als reformorientiert bezeichneten – Kandidaten, daran zu hindern, gewählt zu werden; was mich allerdings mit Sorge erfüllt, ist, dass sie, wenn sie gewählt werden, sich weiter mit Steinigungen, ungerechten Todesstrafen und einem scheinheiligen gemäßigten Kurs abfinden werden.

Nu zou het natuurlijk behoorlijk beledigend voor de democratie zijn als dergelijke kandidaten, de zogeheten hervormingsgezinden, de pas wordt afgesneden en zij niet tot de verkiezingen worden toegelaten. Maar wat mij zorgen maakt is, dat als die mensen eenmaal gekozen zijn, zij gewoon doorgaan met stenigen, met het lukraak ter dood veroordelen, met hun huichelachtige gematigdheid.




D'autres ont cherché : mal so sagen     sagen darf     sagen darf allerdings     ich das sagen     das sagen darf     sie haben allerdings     schieben und sagen     allerdings darf     allerdings     mich allerdings     sagen darf allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagen darf allerdings' ->

Date index: 2024-01-19
w