Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einkommen in Form von Sachleistungen
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Sonstige Sachleistungen der Sozialversicherung
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «sachleistungen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sonstige soziale Sachleistungen ,

uitkeringen sociale voorziening in natura ,


Sonstige Sachleistungen der Sozialversicherung

wettelijke uitkeringen sociale verzekering in natura, overige


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch das Verfahren können verschiedene Arten von Hilfe in Form von Sachleistungen einschließlich Teams und Ausrüstung, Unterkünften, medizinischer Versorgung und sonstiger Hilfsgüter sowie Fachwissen mobilisiert werden.

Op het mechanisme voor civiele bescherming kan een beroep worden gedaan voor allerlei vormen van bijstand in natura, zoals teams en uitrusting, noodonderdak, medische goederen en andere non-foodartikelen, alsmede expertise.


Bei der Ermittlung der Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden die Sachleistungen gemäß den Gesetzen über die Krankenversicherung, das Gesundheitswesen und die Integration von Menschen mit Behinderungen berücksichtigt.“

Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen worden de verstrekkingen in aanmerking genomen die worden toegekend overeenkomstig de wet op de ziekteverzekering, de wet inzake de gezondheidszorg en de wet inzake de integratie van mensen met een handicap”.


Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Sachleistungen (health services) berechnet, welche die in Anhang 2 genannten Gesundheitsdienste gemäß den Health Acts (Gesundheitsgesetzen) von 1947 bis 2004 gewähren.“

Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen worden de verstrekkingen (health services) in aanmerking genomen die door de in bijlage 2 vermelde Health Service Executive worden toegekend overeenkomstig de bepalingen van de „Health ACTS” (Volksgezondheidswetgeving) 1947-2004”.


Für die zweite Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen stehen 156,3 Mio. Euro bereit, wovon 76,8 Mio. Euro von der Europäischen Kommission getragen werden und 79,5 Mio. Euro von den Unternehmen des EFPIA in Form von Sachleistungen aufgebracht werden sollen.

Voor deze tweede oproep wordt 156,3 miljoen euro uitgetrokken, waarvan 76,8 miljoen door de Europese Commissie wordt verstrekt en naar verwachting 79,5 miljoen in natura door bedrijven die lid zijn van de EFPIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Leistungen berechnet, die gemäß dem Krankenversicherungsgesetz, gemäß dem Gesetz über die Organisation des Gesundheitswesens und gemäß Artikel 12 des Sozialfürsorgegesetzes (Bereitstellung von Prothesen, von orthopädischen Hilfsmitteln und sonstigen Geräten) gewährt werden“.

Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen worden de verstrekkingen in aanmerking genomen die worden toegekend krachtens de wet op de ziekteverzekering, de wet op de organisatie van de gezondheidsdiensten en artikel 12 van de wet op de sociale voorzieningen (verstrekking van prothesen en orthopedische en andere apparaten)”.


Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Sachleistungen (health services) berechnet, die die in Anhang 2 genannten Health Boards/Authority (Gesundheitsämter/-behörde) gemäß den 'Health Acts' (Gesundheitsgesetzen) von 1947 bis 1970 gewähren".

Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen worden de verstrekkingen (Health Services) in aanmerking genomen die door de in bijlage 2 vermelde Gezondheidsbureaus worden toegekend overeenkomstig de bepalingen van de 'Health Acts' (Volksgezondheidswetgeving) 1947-1970".


Der Anspruch auf die Rentnern durch die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 garantierten Sachleistungen könne namentlich nicht auf die Fälle beschränkt werden, in denen die Behandlung aufgrund einer plötzlichen Erkrankung erforderlich erscheine.

Het door verordening nr. 1408/71 aan gepensioneerden gewaarborgde recht op prestaties in natura kan volgens het Hof in het bijzonder niet worden beperkt tot het geval dat de behandeling noodzakelijk is door een plotselinge aandoening.


Was die Anlastung der Sachleistungen für Rentenempfänger betrifft, so sollten Bestimmungen für eine ausgewogene Aufteilung der Kosten zwischen den betreffenden Trägern festgelegt werden.

Wat de kosten van de aan gepensioneerden toegekende verstrekkingen betreft, moeten regels worden vastgesteld om tot een billijke verdeling van de kosten tussen de betrokken instellingen te komen.


b) Sachleistungen werden zu dem Zeitpunkt gebucht, zu dem die Leistungen erbracht werden bzw. zu dem die Waren, die privaten Haushalten von sonstigen Nichtmarktproduzenten direkt zur Verfügung gestellt werden, den Eigentümer wechseln.

b) uitkeringen in natura worden geregistreerd op het moment dat de diensten worden verleend, of dat de eigendom van de goederen die producenten van niet-marktprodukten rechtstreeks aan een huishouden leveren, overgaat op dit huishouden.


Die Projekte, mit denen Maßnahmen örtlicher Partner unterstützt werden, richten sich in erster Linie direkt an die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsschichten. Diese Zielgruppen, die sehr häufig einen Beitrag in Form von Sachleistungen liefern, verpflichten sich, das Projekt nach Ablauf der Kofinanzierung zu unterhalten und selbständig zu verwalten.

Deze projecten, die de activiteiten van partners ter plaatse ondersteunen, zijn in de eerste plaats rechtstreeks op de minst begunstigde bevolkingsgroepen gericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachleistungen werden' ->

Date index: 2022-01-21
w